Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slot de institutionele situatie betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de politieke en institutionele situatie betreft, worden de burgerrechten en politieke rechten door de grondwet beschermd en in het land geëerbiedigd.

Was die politische und institutionelle Lage betrifft, so werden die bürgerlichen und politischen Rechte durch die Verfassung gewährleistet und im Land geachtet.


Wat de politieke en institutionele situatie betreft zij erop gewezen dat het land de mensenrechten in alle opzichten naleeft en dat deze in de grondwet en in de cultuur, de tradities en het dagelijks leven van de bevolking zijn verankerd.

Was die politische und institutionelle Lage betrifft, sei darauf verwiesen, dass das Land die Menschenrechte uneingeschränkt einhält, und dass diese in der Verfassung, in der Kultur, den Traditionen und der Lebensweise der Bevölkerung verankert sind.


Wat de politieke en institutionele situatie betreft, benadrukt het land zijn engagement ten aanzien van de mensenrechten en heeft het beloofd de mechanismen op dit vlak te versterken.

In Bezug auf die politische und institutionelle Lage hebt das Land sein Engagement in Sachen Menschenrechte hervor und hat sich verpflichtet, die einschlägigen Mechanismen zu stärken.


Wat de politieke en institutionele situatie betreft is Saint Vincent en de Grenadines vandaag de dag een pluralistische, open democratie waar sinds de onafhankelijkheid in 1979 acht vrije en democratische verkiezingen zijn gehouden en de macht driemaal vreedzaam tussen verschillende politieke partijen is gewisseld.

Mit Blick auf Politik und Institutionen ist St. Vincent und die Grenadinen heute eine pluralistische und offene Demokratie, in der seit ihrer Unabhängigkeit im Jahr 1979 acht freie und demokratische Wahlen mit drei friedlichen Machtwechseln zwischen verschiedenen politischen Parteien stattgefunden haben.


Bij de in deze aanbeveling voorgestelde maatregelen moet rekening worden gehouden met de diversiteit van de lidstaten en hun verschillende uitgangsposities wat betreft de macro-economische situatie, de omvang en de toe- of afname van de langdurige werkloosheid, de institutionele structuur, de regionale verschillen en de capaciteit van de diverse spelers op de arbeidsmarkt.

Die in der vorliegenden Empfehlung vorgeschlagenen Maßnahmen sollten der Vielfalt der Mitgliedstaaten und ihrer unterschiedlichen Ausgangslage hinsichtlich der makroökonomischen Lage, der Langzeitarbeitslosenquote sowie der Fluktuationsraten, der institutionellen Strukturen, der regionalen Unterschiede und der Fähigkeiten der verschiedenen Arbeitsmarktakteure Rechnung tragen.


Tot slot is de situatie van de onderneming sinds het oorspronkelijke onderzoek ook veranderd wat criterium 2 betreft.

Schließlich haben sich die Umstände des Unternehmens seit der Ausgangsuntersuchung auch im Hinblick auf das zweite Kriterium verändert.


Wat tot slot de institutionele situatie betreft, moet mijns inziens wat de minderheden in Irak betreft het beginsel van zelfbeschikking van de volkeren volledig worden toegepast.

Was schließlich die institutionelle Situation anbelangt, so glaube ich, dass auf die Minderheiten im Irak der Selbstbestimmungsgrundsatz der Völker voll angewandt werden muss.


Hoofdpunten van het voorstel zijn strengere transparantievereisten voor institutionele beleggers en activabeheerders wat hun investeringen betreft en hun beleid op het gebied van betrokkenheid bij de ondernemingen waarin zij beleggen, evenals de totstandbrenging van een kader waarmee aandeelhouders eenvoudiger kunnen worden geïdentificeerd zodat zij hun rechten (zoals bijvoorbeeld hun stemrechten) gemakkelijker kunnen uitoefenen, met name in grensoverschrijdende situaties (geraamd ...[+++]

Zu den Kernpunkten des Vorschlags gehören zum einen höhere Transparenzanforderungen an institutionelle Anleger und Vermögensverwalter hinsichtlich ihrer Anlage- und ihrer Einbeziehungspolitik in Bezug auf die Unternehmen, in die sie investieren, und zum anderen ein Rahmen, der eine leichtere Identifizierung der Aktionäre ermöglicht und es diesen somit erleichtert, ihre Rechte (z. B. ihre Stimmrechte) auszuüben, insbesondere in Fällen mit grenzüberschreitender Dimension (bei 44 % der Aktionäre handelt es sich um Personen aus anderen Mitgliedstaaten oder aus Drittländern).


Wat betreft het institutionele aspect van het partnerschap beveelt het actieplan tot slot de versterking van de parlementaire dimensie van het partnerschap aan middels de oprichting van een Europees-mediterrane parlementaire vergadering.

Hinsichtlich der institutionellen Bestimmungen für die Partnerschaft empfiehlt der Aktionsplan eine Stärkung der parlamentarischen Dimension durch die Einrichtung einer Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer.


Aan het slot van het debat droeg de Raad de bevoegde organen op voort te gaan met hun werkzaamheden en de Raad tijdens diens zitting van 30 oktober concrete voorstellen voor te leggen over wat de Unie moet ondernemen, met name wat betreft de humanitaire aspecten (in het bijzonder het vluchtelingenvraagstuk), de materiële wederopbouw van de regio en de omschrijving van de toekomstige economische en institutionele betrekkingen met de verschillende landen ...[+++]

Zum Schluß seiner Aussprache beauftragte der Rat die dafür zuständigen Gremien, ihre Beratungen fortzusetzen, um ihm für seine Tagung am 30. Oktober konkrete Vorschläge für das Tätigwerden der Europäischen Union zu unterbreiten, das insbesondere die humanitären Aspekte, allem voran das Flüchtlingsproblem, den materiellen Wiederaufbau der Region sowie die Gestaltung der künftigen wirtschaftlichen und institutionellen Beziehungen zu den einzelnen Nachfolgestaaten Jugo- slawiens umfaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot de institutionele situatie betreft' ->

Date index: 2022-10-17
w