Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Luchtvaartslot
Slot
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende lift
Volgende rangorde

Traduction de «slot de volgende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen

Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben


volgende kooi | volgende lift

naechste Kabine | naechster Aufzug | naechster Fahrkorb


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung








Luchtvaartslot | Slot

Zeitfenster | Zeitnische | Zeitraster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van de regelgeving van 1993, kunnen luchtvaartmaatschappijen die een reeks slots 80% van de tijd benutten, die slots het volgende seizoen behouden ("grandfather clause").

Nutzt ein Luftfahrtunternehmen eine Abfolge von Zeitnischen in 80 % der Fälle, so kann es diese nach den Regeln der Verordnung von 1993 in der nächsten Flugplanperiode behalten (Besitzstandsklausel).


Op deze manier wil men ervoor zorgen dat luchtvaartmaatschappijen die hun slots het volgende seizoen wensen te behouden hun capaciteit daadwerkelijk gebruiken.

Dadurch soll sichergestellt werden, dass Luftfahrtunternehmen, die Zeitnischen in der nächsten Flugplanperiode behalten möchten, diese Kapazität auch nutzen.


9. in bijlage II, punt 13, eerste streepje, wordt aan het slot het volgende toegevoegd:

9. In Anhang II Nummer 13 wird am Ende des ersten Gedankenstrichs Folgendes hinzugefügt:


4. Indien niet kan worden aangetoond dat de reeks slots voor 80 % is gebruikt, worden alle slots waaruit die reeks bestaat, in de slotpool opgenomen, tenzij voor de niet-benutting een van de volgende redenen kan worden aangevoerd:

(4) Kann die 80 %ige Nutzung der Abfolge von Zeitnischen nicht nachgewiesen werden, werden alle zu dieser Abfolge zählenden Zeitnischen in den Zeitnischenpool eingestellt, sofern sich ihre mangelnde Nutzung nicht mit einem der folgenden Gründe rechtfertigen lässt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval geeft de reeks slots de betrokken luchtvaartmaatschappij aanspraak op dezelfde reeks slots in de volgende overeenkomstige dienstregelingsperiode, mits binnen de in lid 1 van artikel 7 gestelde termijn door deze luchtvaartmaatschappij aangevraagd.

In solch einem Fall bewirkt diese Abfolge von Zeitnischen für das betreffende Luftfahrtunternehmen ein Anrecht auf die gleiche Abfolge von Zeitnischen in der nächsten entsprechenden Flugplanperiode, sofern das Luftfahrtunternehmen dies innerhalb der Frist nach Artikel 7 Absatz 1 beantragt.


3. Slots die vóór 31 januari aan een luchtvaartmaatschappij zijn toegewezen voor het volgende zomerseizoen of vóór 31 augustus voor het volgende winterseizoen, maar die vóór die data aan de coördinator worden teruggegeven om opnieuw te worden toegewezen, tellen niet mee voor de berekening van het gebruik.

(3) Zeitnischen, die einem Luftfahrtunternehmen vor dem 31. Januar für die folgende Sommersaison oder vor dem 31. August für die folgende Wintersaison zugewiesen wurden, jedoch vor diesen Terminen zur Neuzuweisung an den Koordinator zurückgegangen sind, werden bei der Nutzungsberechnung nicht berücksichtigt.


De verordening staat echter ook toe dat bijzondere omstandigheden, namelijk onvoorziene en onvermijdelijke gevallen waarop de vervoerder geen enkele invloed kan uitoefenen, gevolgen hebben voor het gebruik dat wordt gemaakt van de toegewezen slots, en dat daarmee kan worden gerechtvaardigd dat deze slots niet voor het volgende seizoen verloren gaan.

Laut der Verordnung kann aber in außergewöhnlichen Fällen, das heißt bei Vorliegen unvorhersehbarer und unvermeidbarer Umstände, auf die das Luftfahrtunternehmen keinen Einfluss hat und die die Nutzung der Zeitnischen beeinträchtigen, die Beibehaltung der Zeitnischen in der folgenden Flugplan periode gerechtfertigt sein.


In een volgende fase is de Commissie voornemens om een diepgaande analyse van alle mogelijke opties uit te voeren waardoor zij verdere maatregelen kan voorstellen om een marktmechanisme voor de toewijzing van slots in te voeren. Dit mechanisme moet zorgen voor meer flexibiliteit en mobiliteit in het gebruik en meer toegangsmogelijkheden tot de markt voor luchtvaartmaatschappijen.

In einer nächsten Phase beabsichtigt die Kommission eine gründliche Analyse aller ihr zur Verfügung stehenden Möglichkeiten, weitere Maßnahmen vorzuschlagen, um einen Marktmechanismus für die Zuweisung von Zeitnischen einzuführen, der größere Flexibilität und Mobilität in der Nutzung gestattet und die Marktzugangschancen für die Luftfahrtunternehmen weiter verbessern wird.


De Raad wisselde na de toelichting van de Commissieleden van gedachten en nam tot slot de volgende conclusies aan : "De Raad van Ministers van de Europese Unie neemt er akte van dat er tot nog toe geen reglementair voorstel tot ordening van de interne markt op het gebied van postdiensten is ingediend en spreekt hierover zijn ernstige bezorgdheid uit.

Nach den Ausführungen der Kommissionsmitglieder und der anschließenden Aussprache hat der Rat die folgenden Schlußfolgerungen angenommen: "Der Ministerrat der Europäischen Union nimmt zur Kenntnis, daß bislang kein Vorschlag mit Rechtsvorschriften zur Regelung des Binnenmarktes für Postdienste vorliegt, und gibt seiner tiefen Besorgnis über diese Situation Ausdruck.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw Françoise HOSTALIER Staatssecretaris van O ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für das Bildungswesen Frankreich Frau Françoise HOSTALIER Staatssekretärin beim Minister für Bildung, zuständi ...[+++]




D'autres ont cherché : volgend bevel     luchtvaartslot     en volgende     het gastengedeelte overdragen     volgend gebruik     volgende endossant     volgende kooi     volgende lift     volgende rangorde     slot de volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot de volgende' ->

Date index: 2022-06-24
w