Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slot zij eraan herinnerd " (Nederlands → Duits) :

57. Tot slot zij eraan herinnerd, wat inzonderheid de derde in punt 54 van het onderhavige arrest vermelde voorwaarde betreft, die inhoudt dat de kandidaat-koper of kandidaat-huurder op grond van een zwaarwichtige en langdurige omstandigheid een maatschappelijke, familiale, sociale of economische band met de betrokken gemeente moet hebben, dat een regeling van voorafgaande administratieve toestemming geen rechtvaardiging kan vormen voor een discretionair optreden van de nationale autoriteiten waardoor de bepalingen van Unierecht, met name die betreffende een fundamentele vrijheid, van hun nuttig effect worden beroofd.

57. Schließlich ist konkret zur dritten oben, in Randnr. 54 genannten Bedingung, nach der aufgrund eines wichtigen und dauerhaften Umstands eine gesellschaftliche, familiäre, soziale oder wirtschaftliche Bindung des potenziellen Käufers oder Mieters zu der betreffenden Gemeinde geknüpft worden sein muss, darauf hinzuweisen, dass ein System der vorherigen behördlichen Genehmigung keine Ermessensausübung der nationalen Behörden rechtfertigen kann, die geeignet ist, den Bestimmungen des Unionsrechts, insbesondere denjenigen, die eine Grundfreiheit betreffen, ihre praktische Wirksamkeit zu nehmen.


38. Voorts zij eraan herinnerd dat de lidstaten overeenkomstig artikel 32 van de universeledienstrichtlijn kunnen besluiten op hun grondgebied aanvullende verplichte diensten, buiten de in hoofdstuk II van deze richtlijn omschreven universeledienstverplichtingen, algemeen beschikbaar te stellen.

38. Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedstaaten nach Art. 32 der Universaldienstrichtlinie - zusätzlich zu den Diensten im Rahmen der Universaldienstverpflichtungen nach Kapitel II dieser Richtlinie - nach eigenem Ermessen weitere Pflichtdienste in ihrem Hoheitsgebiet öffentlich zugänglich machen können.


33. Dienaangaande zij eraan herinnerd dat artikel 4 van de universeledienstrichtlijn, met als opschrift ' Aanbieding van toegang op een vaste locatie en aanbieding van telefoondiensten ', in de leden 1 en 2 bepaalt dat een aansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk spraak-, fax- en datacommunicatie moet ondersteunen, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet.

33. Art. 4 (' Bereitstellung des Zugangs an einem festen Standort und Erbringung von Telefondiensten ') Abs. 1 und 2 der Universaldienstrichtlinie sieht vor, dass ein Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort Gespräche, Telefaxübertragungen und die Datenkommunikation mit Übertragungsraten ermöglichen muss, die für einen funktionalen Internetzugang ausreichen.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de ad ...[+++]

In dieser Sache ist der Europäische Gerichtshof auf der Grundlage der folgenden Feststellungen zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Entscheidung der Verwaltungsbehörde a posteriori der Prüfung durch Gerichtsorgane mit voller Rechtsprechungsbefugnis unterlag: Die Verwaltungsgerichte hatten sich « mit den verschiedenen faktischen und rechtlichen Behauptungen der klagenden Gesellschaft befasst », sie hatten « die Beweiselemente geprüft », der italienische Staatsrat hatte daran erinnert, dass der Verwaltungsrichter « prüfen [konnte], ob die Verwaltung ihre Befugnisse auf angemessene Weise genutzt hatte », sodass « die Verwaltungsgericht ...[+++]


Tot slot zij eraan herinnerd dat de Raad en het Europees Parlement in februari 2008 Richtlijn 2008/6/EG tot wijziging van de Postrichtlijn (hierna "de derde Postrichtlijn" genoemd)[6] hebben goedgekeurd.

Schließlich ist zu berücksichtigen, dass der Rat und das Europäische Parlament im Februar 2008 die Richtlinie 2008/6/EG zur weiteren Änderung der Postrichtlinie verabschiedet haben (nachstehend „die dritte Postrichtlinie“)[6].


Tot slot wordt eraan herinnerd dat de Corsicaanse autoriteiten rekening hebben gehouden met de ontwikkeling van het aanbod op de lijnverbindingen vanuit havens op het Franse vasteland sedert 1996 om de openbaredienstverplichtingen niet enkel te beperken tot de lijnverbindingen vanuit Marseille.

Schließlich wird daran erinnert, dass die Gebietskörperschaft Korsika die seit 1996 beobachtete Entwicklung des Angebots bei den von den französischen Festlandshäfen abgehenden Verbindungen berücksichtigt und die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auf die Verbindungen ab Marseille beschränkt habe.


8. Tot slot moet eraan worden herinnerd dat de ontwerpgrondwet het Europees Parlement nieuwe bevoegdheden zal toekennen in de periode die onder het volgende financiële kader valt. Daarom is de rapporteur voor advies vastbesloten elke juridische verbintenis te verwerpen die in de toekomst de wetgevende en begrotingsprerogatieven van het Parlement zou kunnen ondermijnen.

8. Schließlich sollte darauf hingewiesen werden, dass während des Zeitraums, der von der nächsten Finanziellen Vorausschau abgedeckt wird, dem Europäischen Parlament durch den Verfassungsentwurf neue Befugnisse übertragen werden; jede rechtliche Verpflichtung, durch die die Legislativ- und Haushaltsbefugnisse des Parlaments in Zukunft ausgehöhlt würden, wird entschieden abgelehnt werden.


Tot slot zij eraan herinnerd dat de tenuitvoerlegging van de "vierde pijler" (de economische wederopbouw) van de UNMIK onder auspiciën van de Europese Unie plaatsvindt. De Raad wenst verder te onderstrepen dat deze pijler met het oog op de toekomst bijzonder belangrijk is voor de vrede in Kosovo.

Schließlich erinnert der Rat daran, daß die Verwirklichung des „vierten Pfeilers“ (wirtschaftlicher Wiederaufbau) der UNMIK unter der Ägide der Europäischen Union erfolgt, was auch die Bedeutung dieser Säule für den künftigen Frieden im Kosovo verdeutlicht.


Tot slot wordt eraan herinnerd dat Oostenrijk, dat niet betrokken was bij de EER-regelingen in juli 1994, pas in januari 1997 tot de cabotageregeling toetrad krachtens Protocol nr. 9 bij het Toetredingsverdrag [2] waarbij Oostenrijk lid werd van de Europese Gemeenschap.

Ferner wurde Österreich, für das die EWR-Rechtsvorschriften im Juli 1994 nicht galten, erst im Januar 1997 durch das Protokoll Nr. 9 zur Beitrittsakte [2] über den Beitritt Österreichs zur Gemeinschaft in die Kabotageregelung einbezogen.


Tot slot wordt eraan herinnerd dat - in tegenstelling tot aardse omroepen - satellietomroepen op grond van de nationale wetgeving niet verplicht zijn om tien procent Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden. Zij zijn daaretegen wel verplicht om minimaal 10 % van hun netto-inkomsten uit reclame te besteden aan de productie of aankoop van Europese audiovisuele programma's, waaronder door onafhankelijke producenten vervaardigde programma's.

Schließlich sei daran erinnert, dass die über Satellit sendenden Fernsehveranstalter im Unterschied zu den terrestrischen Sendern durch das italienische Gesetz nicht verpflichtet sind, 10 Prozent europäische Werke unabhängiger Produzenten zu senden, sondern gehalten werden, mindestens 10 Prozent ihrer Nettowerbeeinnahmen der Produktion oder dem Kauf von europäischen audiovisuellen Programmen, einschließlich von Programmen unabhängiger Produzenten, vorzubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slot zij eraan herinnerd' ->

Date index: 2022-03-03
w