Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slotte hebben vele » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte hebben vele leden onderstreept dat de EU-wetgeving inzake teeltmateriaal het behoud van de soortenrijkdom in de land- en tuinbouw moet vergemakkelijken en stimuleren.

Außerdem betonten viele Mitglieder, dass die EU-Rechtsvorschriften zu Pflanzenvermehrungsmaterial die Aufrechterhaltung der biologischen Vielfalt in der Landwirtschaft und dem Gartenbau erleichtern und begünstigen müssen.


Vele mariene ecosystemen in de EU zijn ernstig aangetast. Wat de soortenrijkdom betreft, is 42 % van Europa's inheemse zoogdieren, 43 % van de vogels, 45 % van de vlinders, 30 % van de amfibieën, 45 % van de reptielen en 52 % van de zoetwatervissen met uitsterven bedreigd; de belangrijkste zeevisbestanden zijn in omvang afgenomen tot onder de biologisch veilige waarden; ongeveer 800 plantensoorten in Europa dreigen volledig uit te sterven; en ten slotte hebben zich grotendeels onbekende, maar potentieel belangrijke wijzigingen voorgedaan bij de lagere ...[+++]

Viele Meeresökosysteme der EU sind geschädigt. Im Hinblick auf die Arten in Europa sind 42 % der einheimischen Säugetiere, 43 % der Vögel, 45 % der Schmetterlinge, 30 % der Amphibien, 45 % der Reptilien und 52 % der Süßwasserfische vom Aussterben bedroht.


Ten slotte hebben wij de vele pogingen die zonder succes door de wereldgemeenschap zijn ondernomen, in aanmerking genomen, maar ook alle internationale verdragen waarmee de wereld heeft geprobeerd iets aan de armoede te doen.

Abschließend haben wir die zahlreichen erfolglosen Anstrengungen seitens der globalen Gemeinschaft und alle internationalen Konventionen, die zur Armutsbekämpfung genutzt werden, berücksichtigt.


Ten slotte wil ik zeggen, mijnheer Sócrates, dat we hier de kiem hebben gelegd van wat in een paar jaar een grote boom met vele takken zal worden.

Ich möchte abschließend sagen, Herr Sócrates, wir haben hier ein Samenkorn gepflanzt, das schon in einigen Jahren ein großer Baum werden wird, mit vielen Ästen.


Ten slotte wil ik zeggen, mijnheer Sócrates, dat we hier de kiem hebben gelegd van wat in een paar jaar een grote boom met vele takken zal worden.

Ich möchte abschließend sagen, Herr Sócrates, wir haben hier ein Samenkorn gepflanzt, das schon in einigen Jahren ein großer Baum werden wird, mit vielen Ästen.


Ten slotte zou ik, na het vele werk, iets willen zeggen over de tweeslachtige houding die sommige afgevaardigden vanaf het begin hebben aangenomen – ik denk dat het goed is om dit te zeggen, nu we aan het eind gekomen zijn – door in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling vóór het verslag-Fruteau te stemmen om daarna, na terugkeer in eigen land, dat verslag te bekritiseren.

Schließlich möchte ich nach so viel Arbeit darauf hinweisen – ich denke, das sollte ich jetzt, da wir am Ende angelangt sind – welche Doppelzüngigkeit einige Abgeordnete von Anfang an gezeigt haben, indem sie im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für den Bericht Fruteau gestimmt haben und dann, nach Rückkehr in ihre Länder, alles daran kritisiert haben.


Dat is de vrucht van een institutioneel systeem dat vele pluspunten heeft : via de subsidiariteit is er een evenwicht tussen de Unie, de Lid- Staten en de regio's; het voegt een nieuwe vorm van legitimatie toe die de volkeren van Europa gemeen hebben; ten slotte wordt hierdoor een doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht verzekerd onder toezicht van het Hof van Justitie.

Diese Vielfalt behindert nicht die Entscheidungs- und Handlungsfähigkeit. Möglich wird dies dank einem institutionellen System, das mannigfaltige Vorteile aufweist: Dieses System gewährleistet - dem Subsidiaritätsprinzip folgend - ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Union, Mitgliedstaaten und Regionen; es bildet eine neue Quelle der gemeinsamen Legitimität der europäischen Völker und sichert schließlich - kontrolliert durch den Gerichtshof - die effiziente Anwendung des Gemeinschaftsrechts.




D'autres ont cherché : ten slotte hebben vele     ten slotte     ten slotte hebben     vele     wij de vele     kiem hebben     boom met vele     begin hebben     hebben ten slotte     europa gemeen hebben     systeem dat vele     slotte hebben vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte hebben vele' ->

Date index: 2021-01-07
w