Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «sloveense wetgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

Kernenergierecht


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

Umweltschutzrecht


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van door de Commissie ingeleide inbreukprocedures is de Sloveense wetgeving in die zin aangepast dat instellingen voor hoger onderwijs uit andere lidstaten hun opleidingsprogramma's ook in Slovenië kunnen aanbieden.

Nach Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens durch die Kommission wurden die slowenischen Rechtsvorschriften so geändert, dass Hochschuleinrichtungen anderer Mitgliedstaaten ihre Programme in Slowenien anbieten dürfen.


Deze Wet is in de herfst van 1999 aangenomen en heeft de procedures voor het opstellen van de begrotingen . in Slovenië gemoderniseerd en het zo mogelijk gemaakt de Sloveense wetgeving op een groot aantal gebied aan te laten sluiten op de EU-Wetgeving en de communautaire verworvenheden over te nemen.

Dies hatte eine Modernisierung der Aufstellung des Haushalts in der Republik Slowenien zur Folge und ermöglichte den erfolgreichen Abschluss von Anpassungen der slowenischen Gesetzgebung an die europäische Rechtsordnung in einer Reihe von Kapiteln für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes.


De Wet op de Overheidsfinanciën (de Sloveense “organische begrotingswet” en de daarmee samenhangende uitvoerende wetgeving) is voorgesteld door een team dat onder mijn leiding stond.

Im Herbst 1999 wurde das von der unter meiner Leitung stehenden Arbeitsgruppe vorgeschlagene Gesetz über die öffentlichen Finanzen, das Haushaltsgrundgesetz Sloweniens, zusammen mit den entsprechenden Durchführungsbestimmungen angenommen.


In maart, tijdens het Sloveense voorzitterschap, zal de Europese Commissie een voorstel doen voor wetgeving op basis waarvan onderzoek zal worden gedaan naar de effectiviteit van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), wat de ouverture zal zijn voor een uitgebreide hervorming van het GLB op conceptueel en financieringsgebied.

Im März, noch während der slowenischen Ratspräsidentschaft, wird die Europäische Kommission ihren Entwurf für einen „Gesundheitscheck“ der Gemeinsamen Agrarpolitik vorlegen, der den Auftakt für umfassende inhaltliche und finanzielle Reformen der GAP bilden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Sloveense wetgeving bevat evenmin een specifieke bepaling die op terroristische groepen van toepassing is: krachtens deze wetgeving is een dergelijk begrip verstaan onder het ruimere concept van „criminele vereniging”.

Die slowenische Gesetzgebung enthält ebenfalls keine spezifischen Vorschriften für terroristische Vereinigungen – nach den geltenden Vorschriften sind sie unter dem allgemeinen Begriff „kriminelle Vereinigung“ berücksichtigt.


30. dringt erop aan de principes van gelijke beloning voor werk van gelijke waarde, gelijke behandeling van vrouwen en mannen ten aanzien van de werkgelegenheid, in het beroepsleven en in de beroepsopleiding, alsmede verenigbaarheid van werk en gezinsleven, in de Sloveense wetgeving op te nemen, en o.a. een scala aan (openbare of particuliere) initiatieven door te voeren die de integratie van het beroeps- en gezinsleven in de praktijk vergemakkelijken, vooral voor gezinnen met kinderen;

30. ruft dazu auf, die Grundsätze gleiches Entgeld für gleiche Arbeit, Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen und im Bereich der Berufsbildung sowie den Grundsatz der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben in die slowenische Rechtsordnung einzufügen und u.a. eine Reihe von (öffentlichen oder privaten) Maßnahmen zu ermöglichen, die es in der Praxis erleichtern, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren, insbesondere bei Familien mit Kindern;


23. uit zijn voldoening over de toezegging van de Sloveense regering wetgeving te introduceren betreffende de geestelijke gezondheidszorg en verlangt dat deze wetgeving zo spoedig mogelijk wordt geïmplementeerd;

23. begrüßt die von der slowenischen Regierung ausdrücklich eingegangene Verpflichtung, Rechtsvorschriften im Bereich der Geisteskrankheiten einzuführen, und fordert, dass diese möglichst rasch durchgeführt werden;


De Associatieraad was ingenomen met het feit dat het Sloveense parlement een wetgeving heeft aangenomen om het belastingvrije element in alle belastingvrije winkels aan de landsgrenzen af te bouwen, al betreurde hij het dat de wetgeving niet, zoals gepland was, op 1 juni 2001 in werking kon treden.

Der Assoziationsrat begrüßte es, dass das slowenische Parlament Rechtsvorschriften verabschiedet hat, wonach das zollfreie Element in allen Duty Free Shops an den Landgrenzen abgebaut werden soll, bedauerte jedoch zugleich, dass die Rechtsvorschriften nicht - wie geplant - am 1. Juni 2001 in Kraft treten konnten.


Zij betreffen met name : - de machtiging tot betalingen in convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans ; - het vrije verkeer van kapitaal voor directe investeringen, liquidatie van investeringen en repatriëring van winsten ; - het vrije kapitaalverkeer met betrekking tot kredieten die verband houden met commerciële transacties ; - de verbintenis om geen nieuwe beperkingen in te voeren op valutatransacties in het kader van het kapitaalverkeer tussen ingezetenen van de Gemeenschap en die van Slovenië. b) Om de Sloveense wetgeving inzake mededinging en overheidsondernemignen te harmoniseren met het Gemeenschapsrecht ...[+++]

Sie betreffen insbesondere folgende Punkte: - die Genehmigung aller Leistungsbilanzzahlungen in frei konvertierbaren Währungen; - den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit Direktinvestitionen, deren Liquidation und die Repatriierung von Gewinnen; - den freien Kapitalverkehr im Zusammenhang mit Krediten für Geschäftstransaktionen; - die Zusage, daß keine neuen devisenrechtlichen Beschränkungen des Kapitalverkehrs zwischen Gebietsansässigen der Gemeinschaft und Sloweniens eingeführt werden. b) Die wettbewerbsrechtlichen Bestimmungen sowie die Bestimmungen über öffentliche Unternehmen lehnen sich an die entsprechenden Bestimmungen de ...[+++]


Voor in Slovenië gevestigde communautaire vennootschappen geldt deze openstelling vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst. e) De harmonisatie van de Sloveense wetgeving met die van de Gemeenschap wordt als een belangrijke voorwaarde voor de geleidelijke integratie van dat land in de Gemeenschap erkend.

In Slowenien niedergelassenen Gesellschaften der Gemeinschaft wird diese Öffnung vom Inkrafttreten des Abkommens an gewährt. e) Die Angleichung der Rechtsvorschriften Sloweniens an die der Gemeinschaft wird als wichtige Voraussetzung für die schrittweise Integrierung des Landes in die Gemeinschaft angesehen.


w