Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slovenië heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

Slovenië had toegezegd het probleem aan te pakken en de oude banden op te ruimen, maar aangezien er zeer weinig vorderingen zijn geboekt, heeft de Commissie besloten Slovenië voor het Hof van Justitie te dagen.

Slowenien hatte sich zwar bereiterklärt, das Problem anzugehen und die Altreifen zu beseitigen, doch da die Arbeiten nur sehr langsam vorankommen, hat die Kommission beschlossen, beim Gerichtshof Klage gegen Slowenien zu erheben.


Gezien de ervaringen met de territoriale twisten tussen Kroatië en Slovenië is het verontrustend te zien dat Kroatië nagenoeg geen vooruitgang heeft geboekt ten aanzien van de territoriale twisten met andere buurlanden (met name Bosnië-Herzegovina, maar ook Servië en Montenegro).

Im Lichte früherer Erfahrungen mit den kroatisch-slowenischen Grenzstreitigkeiten ist es besorgniserregend, dass es im Hinblick auf die vielen Grenzkonflikte Kroatiens mit seinen übrigen Nachbarn (insbesondere Bosnien und Herzegowina, aber auch Serbien und Montenegro) bisher keine deutlichen Fortschritte gegeben hat.


Ik kan u echter alvast zeggen dat op 25 februari in Boedapest een belangrijke vergadering met de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Hongarije, Roemenië, Slowakije en Slovenië heeft plaatsgevonden waarin vooruitgang is geboekt over de mogelijke inhoud van de strategie. Er zijn relevante conclusies aangenomen met betrekking tot de essentiële elementen die in elk geval in de toekomstige strategie moeten worden opgenomen.

Auf alle Fälle möchte ich sagen, dass am 25. Februar ein wichtiges Treffen in Budapest stattfand, bei dem Fortschritte bezüglich des möglichen Inhalts der Strategie gemacht wurden und an dem die Regierungen von Österreich, Bulgarien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Ungarn, Rumänien, Slowakei und Slowenien teilnahmen. In diesem Treffen wurden wichtige Schlussfolgerungen angenommen, wodurch sich die Hauptelemente der zukünftigen Strategie erahnen lassen.


Hoewel Slovenië dankzij de sterker dan verwachte groei van de begrotingsontvangsten in het recente verleden behoorlijke begrotingsresultaten heeft geboekt bij een nog gunstig economisch klimaat, werd de uitvoering van de begroting door uitgavenoverschrijdingen gekenmerkt.

Wenngleich die Haushaltsergebnisse in den letzten Jahren bei günstiger Konjunktur dank eines über den Erwartungen liegenden Einnahmenwachstums noch gut waren, war der Haushaltsvollzug von Ausgabenüberschreitungen geprägt.


23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40%. Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.

EU-weit waren es in den letzten zwei Jahren 23 %; in Italien und Slowenien lag der Anteil allerdings schon bei 36 bzw. 42 %, in Schweden und Irland sogar bei 44 bzw. 46 %.


23% van alle EU-burgers heeft de afgelopen twee jaar een dynamische pakketreis geboekt. In sommige landen zoals Ierland (46%) en Zweden (44%) bedraagt het cijfer zelfs meer dan 40% . Ook in landen zoals Slovenië (42%) en Italië (36%) is het percentage erg hoog.

EU-weit waren es in den letzten zwei Jahren 23 %; in Italien und Slowenien lag der Anteil allerdings schon bei 36 bzw. 42 %, in Schweden und Irland sogar bei 44 bzw. 46 % .


De Associatieraad was ingenomen met de belangrijke vorderingen die Slovenië heeft geboekt bij de aanpassing van zijn wetgeving aan het acquis, met name de aanneming van wetten op het gebied van telecommunicatie, vervoer, massamedia en veterinaire aangelegenheden.

Der Assoziationsrat würdigte die erheblichen Fortschritte, die Slowenien bei der Angleichung der Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand erzielt hat, insbesondere dass Gesetze in den Bereichen Telekommunikation, Verkehr, Massenmedien und Veterinärrecht verabschiedet wurden.


4. stelt met instemming vast dat Slovenië duidelijk vooruitgang heeft geboekt op de weg naar volledige omzetting van de Gemeenschapswetgeving, met name door in juni 2000 de wet op de landbouw aan te nemen; wijst er echter nogmaals op dat er nog maatregelen nodig zijn met betrekking tot de modernisering van de grenscontroleposten;

4. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass Slowenien auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes deutlich vorangekommen ist, insbesondere durch die Verabschiedung des Landwirtschaftsgesetzes im Juni 2000; erinnert aber daran, dass noch Anstrengungen hinsichtlich der Modernisierung von Grenzkontrollstellen notwendig sind;


Hoewel Slovenië sinds de onafhankelijkheid veel vooruitgang heeft geboekt bij de privatisering, blijft het aandeel van de particuliere sector in de productie - ongeveer 50 tot 55% - nog vrij gering.

Obgleich Slowenien seit der Erlangung der Unabhängigkeit bei der Privatisierung beträchtliche Fortschritte erzielt hat, ist der Anteil des privaten Sektors an der Produktion - rund 50 bis 55 % - nach wie vor relativ schwach.


w