Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Online middelen om samen te werken gebruiken

Traduction de «slovenië werken samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online middelen om samen te werken gebruiken

Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden


Witboek Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013

Weißbuch Gemeinsam für die Gesundheit : Ein strategischer Ansatz der EU für 2008-2013


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spanje, Oekraïne, Moldavië en Georgië hebben bijvoorbeeld een website gemaakt die wijnmusea over geheel Europa zal verbinden. De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Slovenië, Frankrijk en België werken samen aan een jongerenuitwisselings- en erfgoededucatie-evenement.

Spanien, die Ukraine, Moldau und Georgien haben zum Beispiel eine Website zur europaweiten Vernetzung von Weinmuseen eingerichtet; die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Slowenien, Frankreich und Belgien organisieren zusammen einen Jugendaustausch und eine Bildungsveranstaltung zum Thema Denkmäler.


REGIOSUSTAIN: 14 partners uit vijf lidstaten (Oostenrijk, Tsjechië, Duitsland, Polen en Slovenië) werken samen aan biomassa voor energieproductie door een netwerk van experts op te bouwen, structurele verandering in plattelandsgebieden te bevorderen, alternatieve bronnen van inkomsten te bieden en het potentieel in de land- en bosbouw te benutten

REGIOSUSTAIN: 14 Partner aus fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Tschechische Republik, Deutschland, Polen und Slowenien) arbeiten im Bereich Biomasse für die Energieerzeugung zusammen, indem sie ein Expertennetz einrichten, Strukturveränderungen in ländlichen Gebieten fördern, alternative Einkommensquellen bereitstellen und vorhandenes Potenzial in Land- und Forstwirtschaft nutzen.


Wat de commerciële aspecten van de visserij betreft, werken de administratieve instanties en de producentenorganisaties in Kroatië, Italië en Slovenië al met elkaar samen, wat bijvoorbeeld heeft geresulteerd in de oprichting van de sociaaleconomische waarnemingspost voor de visserij en de aquacultuur in het noordelijke deel van de Adriatische Zee.

Hinsichtlich der kommerziellen Aspekte der Fischerei besteht bereits eine Zusammenarbeit zwischen Behörden und Erzeugerorganisationen in Kroatien, Italien und Slowenien, die z. B. zur Einrichtung der Sozioökonomischen Beobachtungsstelle für Fischerei und Aquakultur in der nördlichen Adria geführt hat.


Op dit moment werken we samen met de regeringen van de lidstaten rond de Adriatische en Ionische Zee: Italië, Slovenië en Griekenland, maar ook met buurlanden, zoals Kroatië, Montenegro en Albanië.

Wir arbeiten jetzt mit den Regierungen der Mitgliedstaaten um die Adria und das Ionische Meer herum zusammen: Italien, Slowenien und Griechenland, aber auch andere Nachbarn in dem Gebiet, Kroatien, Montenegro und Albanien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regionale initiatieven, zoals de overeenkomst tussen Kroatië, Servië en Slovenië over een gezamenlijke spoorwegonderneming, zijn een uiting van de wens om vreedzaam samen te werken en leiden tot versnelling van de economische ontwikkeling op de Balkan.

Regionale Initiativen, wie das Abkommen zwischen Kroatien, Serbien und Slowenien über ein gemeinsames Eisenbahnunternehmen lassen den Willen zu einer friedlichen Zusammenarbeit erkennen und tragen zur Steigerung der Wirtschaftsentwicklung bei.


Ik roep ook de regeringen van Italië en Slovenië op om in de geest van het memorandum dat zij beide vorig jaar ondertekenden, samen te werken aan dit project.

Ich fordere die italienische und die slowenische Regierung zur Zusammenarbeit in dieser Angelegenheit auf, im Sinne des von ihnen im September des letzten Jahres unterzeichneten Memorandums.


Oostenrijk en Slovenië werken op uiteenlopende vlakken nauw samen, en daarom ben ik ervan overtuigd dat de Oostenrijkse democratische publieke opinie het anti-Sloveense optreden van de heer Haider niet goedkeurt.

Österreich und Slowenien arbeiten auf verschiedenen Gebieten eng zusammen, weshalb ich davon überzeugt bin, dass die demokratische Öffentlichkeit in Österreich die antislowenischen Aktionen von Herrn Haider nicht gutheißt.


Uw aanwezigheid hier en uw toespraak hebben duidelijk gemaakt dat Slovenië en het Sloveense voorzitterschap onder leiding van premier Janus Janša – en ik zie hier twee ministers zitten: Janez Lenarčič en Janez Podobnik – nauw samen willen werken met het Europees Parlement.

Ihre Anwesenheit und Ihre Rede haben zum Ausdruck gebracht, dass Slowenien und die Präsidentschaft Sloweniens mit Ministerpräsident Janus Janša – ich sehe zwei Minister hier: Janez Lenarčič und Janez Podobnik – eng mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten wollen.


De Europese Unie ziet ernaar uit nauw met Zuid-Afrika samen te werken om de betrekkingen zowel op bilateraal niveau als in het kader van de internationale fora verder te verdiepen.De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Servië en Montenegro ...[+++]

Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien, Rumänien und Türkei, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien und Montenegro sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen schließen sich dieser Erklärung an.


III Visserij IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Alekos BALTAS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje : de heer Ramón DE MIGUEL Staassecretaris voor het Buitenlands Beleid en voor de Europese Unie Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel de heer Toddy 0'SULLIVAN Onder-Minister van Toerisme en Handel Italië : de heer Giorgio BOGI Sta ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsmin ...[+++]




D'autres ont cherché : slovenië werken samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slovenië werken samen' ->

Date index: 2022-02-20
w