Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije
TSFR
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Traduction de «slowaakse federatieve republiek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik


Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen/de Republiek Hongarije/de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits


Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de Republiek Polen de Republiek Hongarije de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik


Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek | TSFR [Abbr.]

Tschechische und Slowakische Föderative Republik | TSFR [Abbr.]




Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slowakei [ die Slowakische Republik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Slowaakse Republiek en de Gemeenschap op 4 oktober 1993 een Associatieovereenkomst ondertekend hebben, die in de plaats komt van de Overeenkomst van 14 december 1991 met de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek;

Die Slowakische Republik und die Gemeinschaft haben am 4. Oktober 1993 ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet, das an die Stelle des am 14. Dezember 1991 mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik unterzeichneten Abkommens trat.


Overwegende dat de Gemeenschap na de ontbinding van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek op 1 januari 1993, Aanvullende Protocollen (13) met de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek heeft gesloten; dat in die Aanvullende Protocollen met name is bepaald dat met ingang van 1 januari 1994 de in de Interimovereenkomst verleende communautaire concessies tussen de beide nieuw ontstane Staten worden verdeeld;

Nach der Auflösung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik am 1. Januar 1993 hat die Gemeinschaft mit der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik Zusatzprotokolle (13) unterzeichnet. Diese Zusatzprotokolle sehen insbesondere die Aufteilung der im Interimsabkommen gewährten Gemeinschaftszugeständnisse auf die beiden Nachfolgestaaten vor.


Overwegende dat de associatieovereenkomsten tussen, enerzijds, de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en, anderzijds, respectievelijk de Republiek Hongarije, de Republiek Polen en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, op 16 december 1991 zijn ondertekend; dat de Gemeenschap besloten heeft om, in afwachting dat deze overeenkomsten in werking treden, met ingang van 1 maart 1992 de met de betrokken landen gesloten interimovereenkomsten, hierna "interimovereenkomsten" genoemd, toe te passen;

Die Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Ungarn, der Republik Polen, der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits, sind am 16. Dezember 1991 unterzeichnet worden. Die Gemeinschaft hat beschlossen, bis zum Inkrafttreten dieser Abkommen mit Wirkung vom 1. März 1992 die mit den betreffenden Ländern geschlossenen Interimsabkommen, im folgenden "Interimsabkommen" genannt, anzuwenden.


Door de ontbinding van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek met ingang van 1 januari 1993 is het nodig geworden de Europa-overeenkomst die de Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Federatie in december 1991 hadden gesloten, te vervangen door twee afzonderlijke Europa-overeenkomsten met respectievelijk de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije.

Durch die Auflösung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik am 1. Januar 1993 ergab sich die Notwendigkeit, das zwischen der Gemeinschaft und der Tschechischen und Slowakischen Föderation im Dezember 1991 unterzeichnete Europa-Abkommen durch getrennte Europa-Abkommen mit der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de ontbinding van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek met ingang van 1 januari 1993 is het nodig geworden de Europa-overeenkomst die de Gemeenschap en de TSFR in december 1991 hadden gesloten, te vervangen door twee afzonderlijke Europa-overeenkomsten met respectievelijk de Republiek Tsjechië en de Republiek Slowakije.

Durch die Auflösung der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik (CSFR) am 1. Januar 1993 ergab sich die Notwendigkeit, das zwischen der Gemeinschaft und der CSFR im Dezember 1991 unterzeichnete Europa-Abkommen durch getrennte Europa-Abkommen mit der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik zu ersetzen.


Overwegende dat de Associatieovereenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en, respectievelijk, de Republiek Polen, de Republiek Hongarije en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek anderzijds op 16 december 1991 zijn ondertekend; dat de Gemeenschap besloten heeft om, in afwachting dat deze overeenkomsten in werking treden, met ingang van 1 maart 1992 de met de betrokken landen gesloten Interimovereenkomsten, hierna "Interimovereenkomsten" genoemd, toe te passen;

Die Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Ungarn, der Republik Polen bzw. der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits sind am 16. Dezember 1991 unterzeichnet worden. Die Gemeinschaft hat beschlossen, bis zum Inkrafttreten dieser Abkommen mit Wirkung vom 1. März 1992 Interimsabkommen mit den vorgenannten Ländern, nachstehend "Interimsabkommen" genannt, anzuwenden.


VERORDENING (EEG) Nr. 1733/92 VAN DE COMMISSIE van 30 juni 1992 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1992, voor de sectoren slachtpluimvee en eieren van bepaalde voorschriften ter uitvoering van het stelsel van algemene preferenties in verband met de Interimovereenkomsten met, respectievelijk, de Republiek Polen, de Republiek Hongarije en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1733/92 DER KOMMISSION vom 30. Juni 1992 zur Festlegung von Einzelheiten der allgemeinen Zollpräferenzen, die aufgrund der mit der Republik Polen, der Republik Ungarn und der mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik geschlossenen Interimsabkommen vom 1. Juli bis 31. Dezember 1992 in den Sektoren Eier und Gefluegelfleisch gelten


In december 1991 was al een Europa-Overeenkomst gesloten met de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, maar door het uiteenvallen van deze republiek waren nieuwe onderhandelingen met Tsjechië en Slowakije afzonderlijk noodzakelijk.

Im Dezember 1991 war bereits ein Europa-Abkommen mit der ehemaligen Föderativen Tschechischen und Slowakischen Republik unterzeichnet worden, aber infolge der Trennung der Republiken mußte es mit den neuen Republiken neu ausgehandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowaakse federatieve republiek' ->

Date index: 2024-07-12
w