Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedere regering vaardigt een van haar leden af

Vertaling van "slowaakse regering haar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de regering van de Volksrepubliek China anderzijds

Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits


iedere regering vaardigt een van haar leden af

jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder


praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector

Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In december 2001 heeft de Slowaakse regering haar nationale ISPA-strategie voor deze sector bijgewerkt; de algehele principes voor het instellen van deze prioriteiten zijn echter ongewijzigd gebleven.

Im Dezember 2001 aktualisierte die slowakische Regierung ihre nationale ISPA-Strategie für diesen Bereich, wobei aber die allgemeinen Grundsätze für die Festlegung der Prioritäten nicht verändert wurden.


Een Protocol tot wijziging van de overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de regering van de Volksrepubliek China, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, is op 5 s ...[+++]

Am 5. September 2005 wurde in Beijing ein Protokoll zur Änderung des Seeverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union unterzeichnet und gemäß dem Beschluss 2008/144/EG ...[+++]


16. neemt akte van het feit dat de Slowaakse regering haar wetgeving voor het asielbeleid blijft verbeteren in de zin van de Conventie van Genève om volledig in overeenstemming met de verworvenheden van de Europese Unie te komen; vestigt er vooral de aandacht op dat de behandeling van asielaanvragen sneller moet verlopen.

16. nimmt zur Kenntnis, dass die slowakische Regierung weiter die Rechtsvorschriften zur Asylpolitik im Einklang mit dem Genfer Übereinkommen verbessert, um eine volle Anpassung an den EU-Besitzstand zu erreichen; weist insbesondere darauf hin, dass die Prüfung der Asylanträge beschleunigt werden muss.


Tegelijkertijd wil ik echter benadrukken dat de Slowaakse regering de incidenten die zich in Slowakije hebben voorgedaan grondig onderzoekt; de minister van Binnenlandse Zaken heeft de betreffende parlementaire commissie op de hoogte gesteld van de voortgang van deze onderzoeken en ik wil u er tevens van verzekeren dat de Slowaakse regering in haar verklaring duidelijk heeft gesteld en heeft benadrukt dat zij alle burgerrechten zal eerbiedigen, ondersteunen en bevorderen, met inbegrip van de rechten van nationale minderheden.

Meine Damen und Herren! Als Vertreterin der Slowakischen Republik möchte ich diese Gelegenheit nutzen, die kürzlich gegen Angehörige nationaler Minderheiten gerichteten Angriffe zu verurteilen und mich dafür zu entschuldigen. Gleichzeitig möchte ich jedoch unterstreichen, dass die slowakische Regierung die Vorfälle in unserem Land gründlich untersucht. Der Innenminister hat den zuständigen Ausschuss des Parlaments über die Fortschritte dieser Untersuchungen unterrichtet. Ferner möchte ich Ihnen versichern, dass die Regierung der Slowa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2001 heeft de Slowaakse regering haar nationale ISPA-strategie voor deze sector bijgewerkt; de algehele principes voor het instellen van deze prioriteiten zijn echter ongewijzigd gebleven.

Im Dezember 2001 aktualisierte die slowakische Regierung ihre nationale ISPA-Strategie für diesen Bereich, wobei aber die allgemeinen Grundsätze für die Festlegung der Prioritäten nicht verändert wurden.


42. verzoekt de Slowaakse regering haar inspanningen bij de voorbereiding voor de structuurfondsen te intensiveren, bijzondere aandacht te besteden aan het juridisch kader, aan de coördinatie tussen de ministeries en de besluitvorming in het ten principale bevoegde ministerie, aan een duidelijke scheiding van administratieve en politieke functies en aan de managementcapaciteit en het partnerschap met regionale en lokale partners, de sociale partners, NGO's, het MKB en de zakenwereld;

42. fordert die slowakische Regierung auf, ihre Bemühungen zur Vorbereitung der Strukturfonds zu intensivieren, dem Rechtsrahmen, der Koordinierung zwischen den Ministerien und der Beschlussfassung im zuständigen Ministerium besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die deutliche Trennung der administrativen und politischen Funktionen besonders zu berücksichtigen sowie der Managementkapazität und der Partnerschaft mit regionalen und lokalen Partnern, Sozialpartnern, NRO, KMU und den Unternehmen in besonderem Maße Rechnung zu tragen;


1. juicht het feit toe dat de stabiliteit van de grondwet, de democratische procedures en de rechtsstaat stevig verankerd zijn in de Slowaakse politieke cultuur in het algemeen en verzoekt de Slowaakse regering haar ambitieuze hervormingsprogramma volledig uit te voeren om Slowakije weer in de voorhoede van het toetredingsproces te plaatsen;

1. begrüßt die Tatsache, dass die konstitutionelle Stabilität, demokratische Praktiken und die Rechtsstaatlichkeit stark in der slowakischen politischen Kultur als Ganzes verankert sind, und fordert die slowakische Regierung auf, ihr ehrgeiziges Reformprogramm uneingeschränkt durchzuführen, um die Slowakei in die Vorhut des Beitrittsprozesses zurückzuführen;


7. gaat ervan uit dat de bepalingen van de wet op het gebruik van minderheidstalen van 1999 zullen worden toegepast en prevaleren bij wetsinterpretatie en -toepassing in verband met de bepalingen van wet inzake de officiële taal; aangezien het een volgende en specifieke wet betreft,verzoekt de Slowaakse regering haar beleid inzake culturele subsidies ten behoeve van de culturele diversiteit en de instandhouding van het cultureel erfgoed van nationale minderheden te verbeteren;

7. vertraut darauf, dass die Bestimmungen des Gesetzes über den Gebrauch der Minderheitensprachen von 1999 umgesetzt werden und bei der Auslegung und Anwendung dieses Gesetzes in Verbindung mit den Bestimmungen des Gesetzes über die Staatssprache in nachfolgenden und Durchführungsbestimmungen zur Geltung kommen; fordert die slowakische Regierung auf, ihre Beihilfepolitik im Kulturbereich zugunsten der kulturellen Vielfalt und der Erhaltung des kulturellen Erbes der Minderheitensprachen zu verbessern;


De Associatieraad was ingenomen met de inspanningen van de Slowaakse Republiek om haar democratische structuren en praktijken te versterken en met de ondubbelzinnige keuze voor Europese integratie die de nieuwe Slowaakse regering heeft gemaakt en waarmee een belangrijke stap is gezet om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Der Assoziationsrat begrüßte die Bemühungen der Slowakischen Republik zur Stärkung ihrer demokratischen Strukturen und Praktiken sowie das eindeutige Bekenntnis der neuen slowakischen Regierung zur europäischen Integration, was einen wichtigen Fortschritt bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen darstellt.


Overwegende dat de autoriteiten van de Slowaakse Republiek verzocht hebben om financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Gemeenschap en andere bilaterale donors; dat naast de middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank kunnen worden verstrekt, in 1994 en 1995 nog een resterend financieel tekort van ongeveer 300 miljoen US-dollar gedekt moet worden ter versterking van de reservepositie van de Slowaakse Republiek en ter ondersteuning van de beleidsdoelstellingen die zijn verbonden aan de hervormingsinspanningen van haar ...[+++]Regering;

Die slowakische Regierung hat um finanzielle Unterstützung der internationalen Finanzinstitutionen, der Gemeinschaft und anderer bilateraler Geber nachgesucht. Über den geschätzten Finanzbetrag hinaus, der vom IWF und von der Weltbank aufgebracht werden könnte, ist während des restlichen Jahres 1994 sowie 1995 noch eine Finanzierungslücke von rund 300 Millionen US-Dollar zu schließen, um die Reserveposition der Slowakischen Republik zu stärken und die wirtschaftspolitischen Ziele, die den Reformmaßnahmen der Regierung zugrunde liegen, zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : slowaakse regering haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowaakse regering haar' ->

Date index: 2021-06-06
w