Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slowakije door grote overstromingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het programmeringsproces werd in belangrijke mate bepaald door de grote overstromingen die Tsjechië net als de buurlanden in augustus 2002 hebben getroffen.

Erhebliche Auswirkungen auf die Programmplanung hatte das schwere Hochwasser, von dem die Tschechische Republik und ihre Nachbarländer im August 2002 betroffen waren.


EU-landen moeten ook kaarten produceren met gebieden die gevoelig zijn voor grote overstromingen en scenario's aangeven (op basis van hoge, gemiddelde of lage waarschijnlijkheid) van overstromingen die daar zouden kunnen plaatsvinden.

Die EU-Länder müssen außerdem Karten erstellen, die Bereiche mit hohem Hochwasserrisiko anzeigen und Szenarien (hohe, mittlere oder niedrige Wahrscheinlichkeit) für dort auftretende Hochwasser angeben.


Deze richtlijn wil een kader opstellen voor maatregelen om het overstromingsrisico in de EU te verminderen, door het risico op overstromingen in stroomgebieden en kuststreken te beoordelen, gebieden die gevoelig zijn voor grote overstromingen in kaart te brengen en plannen voor overstromingsrisicobeheer op basis van nauwe samenwerking tussen de EU-landen op te stellen.

Das Ziel dieser Richtlinie ist die Festlegung eines Rahmens für Maßnahmen zur Verringerung der Risiken hochwasserbedingter Schäden in der EU durch die Bewertung der Hochwasserrisiken in Einzugsgebieten und Küstenregionen, Kartierung von Bereichen, die anfällig für Hochwasser sind, und die Erstellung von Hochwasserrisikomanagementplänen auf Grundlage einer engen Zusammenarbeit zwischen den EU-Ländern.


Halverwege augustus 2002 veroorzaakten hevige overstromingen aanzienlijke schade in onder andere de Tsjechische Republiek en Slowakije [5].

Mitte August 2002 verursachte eine Flutkatastrophe unter anderem in der Tschechischen Republik und in der Slowakei enorme Schäden [5].


Pas in 2002, toen Duitsland, Oostenrijk en Slowakije door grote overstromingen werden getroffen, is de Commissie erin geslaagd om – binnen drie maanden – met steun van dit Parlement en de Raad het Solidariteitsfonds te creëren dat nu zal worden ingezet om Madeira en de regio’s langs de Atlantische kust een helpende hand te bieden, net zoals dat sinds 2002 bij een aantal ernstige rampen elders al is gebeurd.

Wir mussten bis 2002 und bis zu den gewaltigen Überschwemmungen warten, die Deutschland, Österreich und die Slowakei trafen, bevor die Kommission in der Lage war, innerhalb von drei Monaten mit Unterstützung des Parlaments und des Rates den Solidaritätsfonds einzurichten, der in Madeira und an der Atlantikküste eingreifen wird, genauso wie er seit 2002 bei mehreren Katastrophen eingegriffen hat.


Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijke gebeurtenissen zoals plotselinge overstromingen ...[+++]

Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse (sehr häufige und lokal begrenzte Ereignisse wie Sturzfluten, Feuer und Erdrutsche) werden häufig untersch ...[+++]


Bij de besluiten betreffende een eventuele voortzetting van de EU-steun na 2006 moest rekening worden gehouden met het feit dat de ontmanteling van Bohunice V1 ook na de financiële perspectieven van dat moment zou moeten doorgaan en voor Slowakije een grote financiële belasting vormde.

Bei den Beschlüssen über die Fortsetzung der Finanzhilfe der EU in diesem Bereich nach 2006 musste berücksichtigt werden, dass die Stilllegung des Kraftwerks Bohunice V1 über die finanzielle Vorausschau für diesen Zeitraum hinaus andauern würde und dass sie für die Slowakei eine erhebliche finanzielle Belastung darstellte.


Gezien het leed en de ellende die deze ongekend grote overstromingen veroorzaken, kunnen we nu al spreken over een oceaan van problemen, nood, leed en wanhoop.

Tatsächlich halte ich es, angesichts der Leiden und der Not, die diese ungewöhnlich schwerwiegenden Überschwemmungen verursacht werden, bereits jetzt für angemessen, von einem Meer an Problemen, Unglück, Leiden und Verzweiflung zu sprechen.


– (SK) Ik zeg met trots dat Slowakije een grote bijdrage aan de diversiteit en het behoud van het culturele erfgoed van talen heeft geleverd.

– (SK) Ich bin stolz darauf, sagen zu können, dass die Slowakei zur sprachlichen Vielfalt und der Bewahrung des sprachlichen Kulturerbes einen großen Beitrag geleistet hat.


Ioannis Patakis Betreft: Grote schade aan installaties en culturen in Thessalië en de rest van Griekenland door grote overstromingen

Ioannis Patakis Betrifft: Große Schäden an Infrastrukturen und landwirtschaftlichen Kulturen in Thessalien und im restlichen Griechenland durch ausgedehnte Überschwemmungen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije door grote overstromingen' ->

Date index: 2022-04-21
w