Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
SPR-RSC
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije

Traduction de «slowakije grotendeels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik


Associatie voor de Republiek - Tsjechoslowaakse Republikeinse Partij | Bond voor de Republiek - Republikeinse Partij van Tsjecho-Slowakije | SPR-RSC [Abbr.]

Republikanische Partei | Verband für die Republik - Republikanische Partei der Tschechoslowakei | SPR-RSC [Abbr.]


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Demokratische Union | DU [Abbr.]


Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slowakei [ die Slowakische Republik ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2012 werden in vijf EU-lidstaten (Spanje, Portugal, Tsjechië, Roemenië en Slowakije) commercieel ggo's verbouwd, grotendeels in de vorm van insectresistente MON 810-maïs.

2012 wurden in fünf EU-Mitgliedstaaten (Portugal, Rumänien, Slowakei, Spanien und Tschechische Republik) genetisch veränderte Organismen (GVO) kommerziell angebaut.


Wat eigenlijk een veel belangrijker element is, denk ik, om de marktsituatie in te schatten, is dat er recentelijk door Koreaanse producenten grote fabrieken geopend zijn in België, met name in Tsjechië en in Slowakije, die samen ongeveer een half miljoen auto's op jaarbasis kunnen produceren, dus de realiteit is wellicht dat in de toekomst Koreaanse wagens die in Europa zullen worden geproduceerd grotendeels de wagens zullen zijn die ook effectief in Europa op de markt komen.

Etwas, was ich bei der Einschätzung der Marktsituation für viel wichtiger halte, ist die Tatsache, dass südkoreanische Hersteller kürzlich große Fabriken in Europa eröffnet haben, nämlich in der Tschechischen Republik und in der Slowakei, die in der Lage sein werden, gemeinsam etwa eine halbe Million Autos jährlich herzustellen, so dass die Wirklichkeit vielleicht so aussieht, dass zukünftig koreanische Autos, die in Europa produziert wurden, tatsächlich zum größten Teil die Autos sein werden, die hier auf den Markt kommen.


De huidige Slowaakse oppositie, aan wie het grotendeels te danken is dat Slowakije lid van de Europese familie is geworden, zal haar steun aan het Verdrag van Lissabon geven zodra de Slowaakse perswet, die door Europese organisaties als Freedom House, de OESO en de Europese Federatie van Journalisten gehekeld werd, overeenkomstig hun aanbevelingen is herschreven.

Die gegenwärtige Opposition in der Slowakei, die sich am meisten um den Beitritt der Slowakei zur europäischen Familie verdient gemacht hat, wird den Vertrag von Lissabon unterstützen, sobald das slowakische Pressegesetz, das von europäischen Institutionen wie Freedom House, der OSZE und der Europäischen Journalistenföderation kritisiert wird, entsprechend ihren Empfehlungen überarbeitet wurde.


21. stelt vast dat Slowakije met de goedkeuring van de wet op radio- en televisie-uitzendingen aanzienlijke vorderingen gemaakt heeft in de audiovisuele sector en dat zijn wetgeving grotendeels in overeenstemming is met de richtlijn "Televisie zonder grenzen";

21. stellt fest, dass die Slowakische Republik mit der Annahme des Rundfunk- und Fernsehgesetzes beträchtliche Fortschritte im audiovisuellen Sektor gemacht hat und die Rechtsvorschriften weitgehend der Richtlinie über das Fernsehen ohne Grenzen entsprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. stelt vast dat Slowakije met de goedkeuring van de wet op radio- en televisie-uitzendingen aanzienlijke vorderingen gemaakt heeft in de audiovisuele sector en dat zijn wetgeving grotendeels in overeenstemming is met de richtlijn "Televisie zonder grenzen”;

49. stellt fest, dass die Slowakei mit der Annahme des Rundfunk- und Fernsehgesetzes beträchtliche Fortschritte im audiovisuellen Sektor gemacht hat und die Rechtsvorschriften weitgehend der Richtlinie über das Fernsehen ohne Grenzen entsprechen;


Het verslag van 2003 stelt dat Slowakije grotendeels voldoet aan de verbintenissen en de vereisten die voortvloeien uit de toetredingsonderhandelingen op het gebied van het arbeidsrecht, de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gezondheid en veiligheid op het werk, de sociale dialoog, het werkgelegenheidsbeleid, de strijd tegen de sociale uitsluiting en de sociale bescherming.

Aus dem Bericht von 2003 geht hervor, dass die Slowakei im Wesentlichen den Verpflichtungen und Anforderungen aus den Beitrittsverhandlungen in den Bereichen Arbeitsrecht, Gleichbehandlung von Frauen und Männern, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, sozialer Dialog, Beschäftigungspolitik, Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und Sozialschutz nachkommt.


Volgens de verslagen van de Commissie hebben de aspirant-lidstaten in Midden- en Oost-Europa, in het bijzonder Slowakije, hun inspanningen voor de versterking van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten grotendeels gecontinueerd.

Den Berichten ist zu entnehmen, daß die mittel- und osteuropäischen Bewerberländer und insbesondere die Slowakei generell weiterhin Fortschritte bei der Festigung ihrer Demokratien und der Achtung der Menschenrechte erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije grotendeels' ->

Date index: 2023-03-01
w