Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Fulltime
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Slowakije
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Voltijdbaan

Traduction de «slowakije met volledige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


secundair onderwijs met volledig leerplan

Vollzeitsekundarunterricht


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

beruflicher Vollzeitsekundarunterricht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een goed voorbeeld van het laatste is Slowakije, waar de ontwikkeling van een degelijk regelgevingskader voor de behandeling van vast afval de marktsector stimuleerde tot het aanleggen van stortplaatsen, wat in snel tempo gebeurde, en waar het beheer van vast afval nu volledig is geprivatiseerd.

Ein gutes Beispiel hierfür ist die Slowakei, wo die Entwicklung einer fundierten Aufsichtsstruktur für den Umgang mit Festabfall die rasche Entwicklung privat wirtschaftlicher Deponien förderte und wo das Entsorgungssystem für Festabfall jetzt vollständig privatisiert ist.


Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal en Slowakije) ...[+++]

Maßnahmen der Kommission zur Förderung des eCall-Aktionsplans zwei hochrangige Tagungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Förderung des Notrufs 112 und des eCall-Systems im Oktober 2005 sowie mehrere Expertensitzungen und bilaterale Treffen; Einsetzung der Expertengruppe für den Zugang zu Notdiensten[11] im Februar 2006; Beginn einer Studie zur Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten (einschließlich „112“ und „E112“); Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Verfügbarkeit der Angaben zum Anruferstandort gegen einige Mitgliedstaaten (12 Verfahren gegen Belgien, Griechenland, Irland, Italien, Zypern, ...[+++]


Slowakije had tot 3 maart 2013 de tijd om de verordening volledig in nationale wetgeving om te zetten.

Die Slowakei hätte die Verordnung ab dem 3. März 2013 uneingeschränkt anwenden müssen.


Tot op heden hebben België, Letland, Nederland en Slowakije deze richtlijn evenwel niet volledig in nationaal recht omgezet, nu sommige bepalingen – hoofdzakelijk die betreffende de discretionaire bevoegdheden van de nationale bevoegde autoriteiten – nog steeds lacunes vertonen.

Bislang haben Belgien, Lettland, die Niederlande und die Slowakei die Richtlinie noch nicht vollständig in nationales Recht überführt; einige Bestimmungen – hauptsächlich solche, die den Ermessensspielraum der zuständigen Behörden betreffen – fehlen noch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft België, Letland, Nederland en Slowakije vandaag verzocht volledig uitvoering te geven aan de richtlijn kapitaalvereisten (CRD IV; Richtlijn 2013/36/EU).

Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Lettland, die Niederlande und die Slowakei zur vollständigen Umsetzung der neuen Bankenrichtlinie aufgefordert (CRD IV; Richtlinie 2013/36/EU).


Daarom doe ik een beroep op de Commissie: het is de hoogste tijd om toe te staan dat Bulgarije en Slowakije hun volledig veilige kerncentrales openen om zich te vrijwaren tegen een gebrek aan energietoevoer.

Aus diesem Grund richte ich den folgenden Appell an die Kommission: Es ist höchste Zeit, sowohl Bulgarien als auch der Slowakei zu erlauben, ihre vollkommen sicheren Kernkraftwerke in Betrieb zu nehmen, die sie gegen Energieknappheit absichern.


146. is ingenomen met het feit dat de rechtsgrondslag voor de tot betaling gemachtigde instelling voor de landbouwfondsen is goedgekeurd; dringt er bij Slowakije op aan ervoor te zorgen dat deze instelling zo spoedig mogelijk operationeel is en volledig functioneert; is van oordeel dat het met name voor de Slowaakse boeren zeer nadelig zou zijn als deze instelling op het moment van toetreding niet operationeel is; verzoekt Slowa ...[+++]

146. begrüßt, dass die Rechtsgrundlage für die Zahlstelle für die Landwirtschaftsfonds verabschiedet worden ist, und fordert die Slowakei auf, dafür zu sorgen, dass die Stelle möglichst bald einsatzfähig ist und ihren vollen Betrieb aufnimmt; ist der Auffassung, dass insbesondere wenn es nicht gelingt, dass die Stelle zum Zeitpunkt des Beitritts ihren Betrieb aufnimmt, die slowakischen Landwirte womöglich erhebliche Einbußen hinnehmen müssen; fordert die Slowakei auf, das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) einzufü ...[+++]


13. is verheugd over het feit dat Slowakije thans kan worden beschouwd als een functionerende markteconomie, zoals bevestigd door de toetreding van Slowakije tot de OESO; bevestigt dat Slowakije op de middellange termijn in staat zou moeten zijn om om te gaan met concurrentiedruk en de krachten van de markt binnen de Unie, mits de agenda van de structurele hervormingen volledig ten uitvoer wordt gelegd;

13. begrüßt die Tatsache, dass die Slowakei jetzt als funktionierende Marktwirtschaft betrachtet werden kann, was durch ihren Beitritt zur OECD bestätigt wurde; bestätigt, dass die Slowakei in der Lage sein sollte, mittelfristig Wettbewerbsdruck und Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten, unter der Voraussetzung, dass die geplanten Strukturreformen uneingeschränkt durchgeführt werden;


25. moedigt Slowakije aan om de aanpassing van de wetgeving op het gebied van het milieu te versnellen, met name op het gebied van water, afval, natuurbescherming en industriële vervuiling, en financiële strategieën te ontwikkelen om de volledige tenuitvoerlegging zo spoedig mogelijk te verzekeren; herinnert Slowakije eraan dat het Europees Parlement een hoge premie stelt op de vervulling van het acquis op dit terrein, zoals bevestigd in zijn resolutie over de uitbreiding van 4 oktober 2000;

25. fordert die Slowakei auf, die legislative Anpassung im Bereich der Umwelt zu beschleunigen, insbesondere in den Bereichen Wasser, Abfälle, Naturschutz und Industrieverschmutzung, und finanzielle Strategien zu entwickeln, um sobald wie möglich die uneingeschränkte Umsetzung des Besitzstandes zu gewährleisten; erinnert die Slowakei daran, dass das Europäische Parlament erheblichen Wert auf die Erfüllung des Besitzstandes in diesem Bereich legt, wie dies in der Entschließung zur Erweiterung vom 4. Oktober 2000 bekräftigt wird;


52. betuigt zijn instemming met het feit dat het hoofdstuk sociaal beleid en arbeidsmarkt onlangs in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Slowakije is geopend en prijst de bereidwilligheid van het land de EU-voorschriften in de nationale wetgeving volledig ten uitvoer te leggen; wijst op het belang van toepassing van "mainstreaming” en effectanalyse voor de gelijkheid van mannen en vrouwen wanneer de wetgeving wordt he ...[+++]

52. begrüßt, dass das Kapitel Sozialpolitik und Arbeitsmarkt in den Beitrittsverhandlungen mit der Slowakei vor kurzem eröffnet wurde, und bekundet seine Anerkennung dafür, dass dieses Land bereit ist, die EU-Rechtsvorschriften uneingeschränkt in die nationale Gesetzgebung umzusetzen; verweist auf die Bedeutung des "gender mainstreaming“ und der Folgenanalyse im Hinblick auf die Gleichstellung bei der Überarbeitung der Rechtsvorschriften und der Reform der öffentlichen Verwaltung; fordert den Rat und die Kommission auf, die Gleichstellung in den Verhandlungen mit den Bewerberländern als ein Hauptkriterium zu behandeln; ist erfreut dar ...[+++]


w