Overwegende dat ter voorkoming van verstoringen van het handelsverkeer in de onder Verordening no . 21 vallende produkten door aanbiedingen uit derde landen tegen prijzen die beneden de sluisprijs liggen , de overeenkomstig artikel 4 van Verordening no . 21 vastgestelde en eventueel overeenkomstig artikel 5 van genoemde verordening verlaagde heffingen in elke Lid-Staat moeten worden verhoogd met een bedrag , gelijk aan het verschil tussen de aanbodsprijs franco-grens en de sluisprijs ;
Um Störungen im Handel mit Erzeugnissen, die unter die Verordnung Nr. 21 fallen, durch Angebote aus dritten Ländern zu Preisen, die unter dem Einschleusungspreis liegen, zu vermeiden, sind die nach Artikel 4 der Verordnung Nr. 21 festgesetzten und gegebenenfalls nach Artikel 5 dieser Verordnung verringerten Abschöpfungsbeträge in den einzelnen Mitgliedstaaten um einen Zusatzbetrag zu erhöhen, der dem Unterschied zwischen dem Angebotspreis frei Grenze und dem Einschleusungspreis entspricht.