Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluit het esc zich volledig » (Néerlandais → Allemand) :

In de resolutie ondersteunt het Parlement de implementatie van het pan-Europese eCall, sluit het zich volledig aan bij de acties van de Commissie en doet het een beroep op alle stakeholders, met name de lidstaten, om de nodige acties uit te voeren voor de onmiddellijke invoering van eCall.

Mit dieser Entschließung befürwortet das Parlament die europaweite e Call-Einführung, unterstützt das Vorgehen der Kommission und ruft alle Beteiligten und vor allem die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen für eine sofortige e Call-Einführung voranzutreiben.


24. maakt zich grote zorgen dat de EU achterloopt bij het realiseren van de doelstelling om het energieverbruik met 20% terug te dringen in vergelijking met de prognoses voor 2020, doordat het bij de lidstaten en de EU zelf ontbreekt aan inzet, ambitie en investeringen; sluit zich volledig aan bij de conclusie in de recente mededelingen van de Commissie getiteld "Energie-efficiëntieplan 2011" en "Routekaart voor een concurrerende koolstofarme economie in 2050", dat beleidsmaatregelen op het gebied van de energie-efficiëntie essentieel zijn voor een verde ...[+++]

24. äußert sich sehr besorgt darüber, dass die EU in Bezug auf die angestrebte Verringerung des Energieverbrauchs um 20 % im Vergleich zu den Prognosen für 2020 in Verzug geraten ist, was durch das mangelnde Engagement, den mangelnden Ehrgeiz und mangelnde Investitionen eines Teils der Mitgliedstaaten und der EU selbst bedingt ist; befürwortet uneingeschränkt die Schlussfolgerungen, die aus den jüngsten Mitteilungen der Kommission „Energieeffizienzplan 2011“ und „Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050“ zu zieh ...[+++]


Daarnaast sluit de Commissie zich volledig aan bij het beginsel dat beleggingen dienen plaats te vinden op basis van economische in plaats van politieke of andersoortige strategische criteria.

Außerdem stimmt sie voll und ganz dem Grundsatz zu, dass Investitionen auf der Grundlage von wirtschaftlichen und nicht von politischen oder anderen strategischen Kriterien erfolgen sollten.


Bij de sluiting van het nieuwe EU-telecompakket 2009 heeft de Commissie zich in een verklaring[1] verbonden tot "het handhaven van het open en neutrale karakter van het internet, met volledige inachtneming van de wil van de medewetgevers om netneutraliteit nu te verankeren als beleidsdoelstelling en regelgevingsprincipe dat door nationale regelgevin ...[+++]

Bei der Annahme des EU-Telekommunikationsreformpakets im Jahr 2009 bekräftigte die Kommission in einer Erklärung[1] ihre Absicht, „der Erhaltung des offenen und neutralen Charakters des Internet hohe Bedeutung“ beizumessen und dem Willen der Mitgesetzgeber umfassend Rechnung zu tragen, „jetzt die Netzneutralität als politisches Ziel und als von den nationalen Regulierungsbehörden zu fördernden Regulierungsgrundsatz festzuschreiben“.


In de resolutie ondersteunt het Parlement de implementatie van het pan-Europese eCall, sluit het zich volledig aan bij de acties van de Commissie en doet het een beroep op alle stakeholders, met name de lidstaten, om de nodige acties uit te voeren voor de onmiddellijke invoering van eCall .

Mit dieser Entschließung befürwortet das Parlament die europaweite e Call-Einführung, unterstützt das Vorgehen der Kommission und ruft alle Beteiligten und vor allem die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen für eine sofortige e Call-Einführung voranzutreiben .


57. stelt vast dat uit het verslag blijkt dat er redenen tot ernstige verontrusting bestaan, zoals het in gebreke blijven van OLAF om in haar hoedanigheid van ordonnateurs over te gaan tot onmiddellijke ondervraging van de secretarissen-generaal van het ESC die tijdens de bedoelde periode in functie waren; betreurt het, in het licht van het belang van de onthullingen, dat het verslag niet de mogelijkheid biedt zich volledige zekerheid te vormen over de omvang van de administratieve verantwoordelijkheden;

57. stellt ernsthafte Mängel in dem Bericht fest, wie das Versäumnis von OLAF, die Generalsekretäre des WSA, die zur Zeit der betreffenden Vorfälle und unmittelbar danach im Amt waren, in deren Eigenschaft als Anweisungsbefugte zu befragen; bedauert, dass es anhand der wesentlichen Erkenntnisse des Berichts nicht möglich war, das Ausmaß der Verantwortung der Verwaltung voll und ganz festzustellen;


54. stelt vast dat uit het verslag blijkt dat er redenen tot ernstige verontrusting bestaan, zoals het in gebreke blijven van OLAF om in haar hoedanigheid van ordonnateurs over te gaan tot onmiddellijke ondervraging van de secretarissen-generaal van het ESC die tijdens de bedoelde periode in functie waren; betreurt het, in het licht van het belang van de onthullingen, dat het verslag niet de mogelijkheid biedt zich volledige zekerheid te vormen over de omvang van de administratieve verantwoordelijkheden;

54. stellt ernsthafte Mängel in dem Bericht fest, wie das Versäumnis von OLAF, die Generalsekretäre des WSA, die zur Zeit der betreffenden Vorfälle und unmittelbar danach im Amt waren, in deren Eigenschaft als Anweisungsbefugte zu befragen; bedauert, dass es anhand der wesentlichen Erkenntnisse des Berichts nicht möglich war, das Ausmaß der Verantwortung der Verwaltung voll und ganz festzustellen;


49. stelt vast dat uit het verslag blijkt dat er redenen tot ernstige verontrusting bestaan, zoals het in gebreke blijven van OLAF om in haar hoedanigheid van ordonnateurs over te gaan tot onmiddellijke ondervraging van de secretarissen-generaal van het ESC die tijdens de bedoelde periode in functie waren; betreurt het, in het licht van het belang van de onthullingen, dat het verslag niet de mogelijkheid biedt zich volledige zekerheid te vormen over de omvang van de administratieve verantwoordelijkheden;

49. stellt ernsthafte Mängel in dem Bericht fest, wie das Versäumnis von OLAF, die Generalsekretäre des WSA, die zur Zeit der betreffenden Vorfälle und unmittelbar danach im Amt waren, in deren Eigenschaft als Anweisungsbefugte zu befragen; bedauert, dass es anhand der wesentlichen Erkenntnisse des Berichts nicht möglich war, das Ausmaß der Verantwortung der Verwaltung voll und ganz festzustellen;


De voorzitter van de Vlaamse Raad sluit zich volledig aan bij het verzoekschrift van de Vlaamse Regering en neemt zich voor te gepasten tijde zelf een verzoekschrift in te dienen tegen de bestreden bepalingen van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20 december 1996.

Der Präsident des Flämischen Rates schliesst sich uneingeschränkt der Klageschrift der Flämischen Regierung an und beabsichtigt, zu gegebener Zeit selbst eine Klageschrift gegen die angefochtenen Bestimmungen des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 20. Dezember 1996 einzureichen.


De Vlaamse Regering sluit zich evenwel inhoudelijk volledig aan bij die memorie.

Die Flämische Regierung pflichte dem Inhalt dieses Schriftsatzes jedoch uneingeschränkt bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit het esc zich volledig' ->

Date index: 2024-05-31
w