Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluit maar verzet zich uitdrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

31. spreekt uitdrukkelijk zijn steun uit voor het hulpbronnenefficiënte gebruik van hout en verzet zich tegen wettelijk bindende regels voor de prioritering van houttoepassingen, omdat die de energiemarkt en de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve biomassatoepassingen beperken en daarnaast in veel afgelegen en plattelandsgebieden niet afdwingbaar zijn; spreekt in dit verband zijn steun uit voor een open, marktgerichte benadering die verschillende spelers in staat stelt het potentieel van geavanceerde, uit hout ...[+++]

31. unterstützt ausdrücklich eine ressourceneffiziente Holznutzung und spricht sich dagegen aus, gesetzlich bindende Vorschriften über die vorrangige Nutzung von Holz zu erlassen, da hiermit nicht nur der Energiemarkt und die Entwicklung neuer, innovativer Verwendungen von Biomasse beschränkt werden, sondern solche Vorschriften außerdem in zahlreichen abgelegenen, ländlichen Gebieten nicht durchgesetzt werden können; unterstützt in diesem Zusammenhang einen offenen, marktorientierten Ansatz, der die verschiedenen Marktteilnehmer in die Lage versetzt, das Pote ...[+++]


Dit is waar het bij gender mainstreaming om gaat, en dit is de reden waarom de genderdimensie het potentieel in zich sluit om niet enkel echte gendergelijkheid te produceren, maar ook om nieuwe perspectieven te openen.

Dies sind die Forderungen des Mainstreaming und aus diesem Grund bietet die geschlechtsspezifische Dimension nicht nur die Möglichkeit, zu einer echten Gleichstellung der Geschlechter zu gelangen, sondern sie vermag auch neue Perspektiven zu eröffnen.


9. is ingenomen met het voorstel om een Europese agenda voor migratie op te stellen en te werken aan een nieuwe aanpak inzake legale migratie, maar verzet zich ten zeerste tegen de dubieuze en misleidende trend om migratie en veiligheidsvraagstukken met elkaar te associëren; dringt er bij de Commissie op aan niet alleen aandacht te hebben voor arbeidsmigratie en de behoeften van de Europese arbeidsmarkten, maar ook een op mensenrechten gebaseerde aanpak te ontwikkelen voor mensen die in de EU bescherming zoeken tegen oorlog en vervolging door daadwerkelijk ...[+++]

9. begrüßt den Vorschlag, eine europäische Migrationsagenda vorzulegen und einen neuen Ansatz für eine legale Einwanderung auszuarbeiten, kritisiert jedoch die zweifelhafte und irreführende Tendenz, Migrationsfragen mit Sicherheitsfragen in Verbindung zu bringen; fordert die Kommission auf, sich nicht nur auf die Migration von Arbeitskräften und die Nachfrage auf den europäischen Arbeitsmärkten zu konzentrieren, sondern einen auf Menschenrechten basierenden Ansatz für Menschen zu suchen, die in der EU Schutz vor Krieg und Verfolgung suchen, indem für Flüchtlinge effektive Möglichkeiten der legalen Einreise geschaffen ...[+++]


Daartoe « dient het verwijzende rechtscollege zich niet ertoe te beperken de bepalingen te onderzoeken van de nationale reglementering die ertoe strekken de arbeidstijd uitdrukkelijk te regelen, maar dient het eveneens die te onderzoeken welke, in de praktijk, de organisatie van de arbeidstijd van de betrokkene beïnvloeden » (HvJ, Grigore, voormeld, punt 50, eigen vertaling).

Dazu « soll das vorlegende Rechtsprechungsorgan sich nicht darauf beschränken, die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu prüfen, die darauf abzielen, die Arbeitszeit ausdrücklich zu regeln; vielmehr hat es ebenfalls diejenigen zu prüfen, die in der Praxis die Organisation der Arbeitszeit des Betreffenden beeinflussen können » (EuGH, Grigore, vorerwähnt, Randnr. 50, eigene Übersetzung).


46. herinnert aan de risico's die kleven aan kernenergie, zoals bij de ramp in Fukushima opnieuw gebleken is; dringt aan op geleidelijke sluiting van de bestaande kerncentrales en verzet zich tegen de bouw van nieuwe kerncentrales;

46. weist erneut auf die Risiken hin, die mit der Kernenergie verbunden sind und die durch die Katastrophe von Fukushima erneut bewiesen wurden; fordert eine stufenweise Abschaltung der bestehenden Kernkraftwerke und spricht sich gegen den Bau neuer Kernkraftwerke aus;


Bovendien wordt deze beleidsoptie weliswaar ondersteund door het bedrijfsleven, maar de grote meerderheid van de lidstaten en alle consumentenorganisaties hebben zich ertegen verzet in hun reacties op het groenboek.

Außerdem wurde diese Option in der Anhörung zum Grünbuch zwar von der Wirtschaft befürwortet, von der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten und sämtlichen Verbraucherverbänden jedoch abgelehnt.


Elk lid van het comité dat zich voor het verstrijken van deze termijn niet tegen de ontwerpuitvoeringshandeling verzet of zich niet uitdrukkelijk onthoudt bij de stemming daarover, wordt geacht stilzwijgend in te stemmen met de ontwerpuitvoeringshandeling.

Wenn ein Ausschussmitglied den Entwurf des Durchführungsrechtsakts nicht innerhalb der festgesetzten Frist ablehnt oder sich nicht ausdrücklich innerhalb der festgesetzten Frist der Stimme enthält, so gilt dies als stillschweigende Zustimmung zum Entwurf des Durchführungsrechtsakts.


1. uit zijn voldoening over het feit dat het migratievraagstuk wordt opgenomen in de internationale overeenkomsten die de EU met derde landen sluit maar verzet zich uitdrukkelijk ertegen dat economische hulp in het kader van de ontwikkelingssamenwerking wordt gekoppeld aan clausules inzake de wederopname van migranten of andere daarmee verband houdende maatregelen;

31. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, daß das Problem der Migration in die internationalen Abkommen der EU mit Drittländern einbezogen werden soll, lehnt jedoch ausdrücklich eine Koppelung der finanziellen Hilfe im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit an die Akzeptanz von Rücknahmeklauseln oder andere diesbezügliche Maßnahmen ab;


De resultaten van de evaluatie worden bekendgemaakt, tenzij de met de evaluatie belaste autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie , zich daartegen uitdrukkelijk verzet.

Ihre Ergebnisse werden veröffentlicht, es sei denn, die für die Bewertung zuständige Behörde erhebt gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission ausdrücklich Einwände.


141. De Commissie kan deze informatie weer doorgeven aan een andere NRI, tenzij de oorspronkelijke NRI zich daartegen verzet door middel van een uitdrukkelijk en met redenen omkleed verzoek.

141. Sofern kein ausdrücklicher begründeter gegenteiliger Antrag der übermittelnden Behörde vorliegt, kann die Kommission die bereitgestellten Informationen einer anderen Behörde eines anderen Mitgliedstaats zur Verfügung stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit maar verzet zich uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-02-19
w