Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Garantiesluiting
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Opheffing van de zaak
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Steengroeve
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting

Vertaling van "sluit mijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

Ferngesteuerte Mine


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]




besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe




Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik sluit mijn betoog af door terug te komen op een van de onderwerpen die tijdens dit debat zijn aangehaald, door een collega die zei dat vrouwen sinds de negentiende eeuw nog steeds dezelfde oude dingen zeggen.

Abschließend möchte ich eine Frage kommentieren, die in dieser Debatte von einem Kollegen angesprochen wurde, der meinte, dass die Frauen seit dem 19. Jahrhundert immer nur dasselbe Altbekannte sagen würden.


Wat de situatie van General Motors betreft, mijnheer de Voorzitter, sluit mijn fractie zich aan bij hetgeen de heer Verheugen hier heeft gezegd.

Herr Präsident, was die Situation von General Motors anbelangt, schließt sich die SPE-Fraktion dem an, was Herr Verheugen hier gesagt hat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, Paul Gauguin deed ooit de volgende uitspraak: "Ik sluit mijn ogen om te kunnen zien".

– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Paul Gauguin sagte „Ich schließe meine Augen, um zu sehen“.


Ik sluit mijn betoog af door een man van de toekomst te citeren: Alcide De Gasperi, die wij gisteren herdacht hebben.

Abschließend möchte ich einen Mann der Zukunft zitieren: Alcide de Gasperi, dessen wir gestern gedacht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ten bedrage van 601012,10 EUR (100000000 ESP) voor het jaar 2001, bestemd voor de vorming van een voorziening ter dekking van toekomstige kosten als gevolg van de sluiting van de "La Prohida"-mijn en de gedeeltelijke sluiting van de Buseiro-mijn, die in de periode 1998-2001 hebben plaatsgevonden.

b) ein Betrag in Höhe von 601012,10 Euro (100000000 PTA) für das Jahr 2001, die als Rückstellung für künftige Kosten der Stilllegung des Teilbereichs "La Prohida" und die teilweise Stilllegung des Bereichs Buseiro vorgesehen waren, im Zeitraum 1998-2001.


(106) Wat de samenstelling van de balans van de onderneming over 2001 betreft, met een voorziening ten bedrage van 601012,10 EUR (100000000 ESP) ter dekking van buitengewone herstructureringskosten die een gevolg zijn van de toekomstige sluiting van de La Prohida-mijn, de gedeeltelijke sluiting van de Buseiro-mijn, of beide, merkt de Commissie op dat in de aanmelding van de door Spanje voor het jaar 2001 geplande steunmaatregelen in het geheel niet wordt gesproken over deze voorziening en het daarbij behorende bedrag.

(106) Was die Schaffung einer Rückstellung in Höhe von 601012,10 Euro (100000000 PTA) für außergewöhnliche Umstrukturierungskosten im Zusammenhang mit der künftigen Stilllegung des Teilbereichs La Prohida, der Teilstilllegung des Bereichs Buseiro oder beiden in der Bilanz des Unternehmens für das Jahr 2001 angeht, so stellt die Kommission fest, dass diese Rückstellung und der zugehörige Betrag nicht in der Mitteilung der von Spanien für 2001 geplanten Beihilfen enthalten war.


(74) De onderneming González y Díez SA zorgt in haar schrijven met opmerkingen naar aanleiding van het besluit tot heropening van de procedure voor een nieuw probleem door haar verklaring dat zij, in plaats van de sluiting van 170000 ton in de La-Prohida-mijn en 585000 ton in de Buseiro-mijn, de volledige La Prohida-mijn en de totale westelijke zone van de dagbouwafzetting van Buseiro heeft verlaten.

(74) Das Unternehmen González y Díez S.A. liefert in seinen Bemerkungen zu der Entscheidung über die Wiederaufnahme des Verfahrens eine neue Darstellung und verweist darauf, dass es statt der 170000 Tonnen im Teilbereich La Prohida und der 585000 t in der Einheit Buseiro in Wirklichkeit den Teilbereich La Prohida vollständig und den westlichen Bereich des Tagebauvorkommens Buseiro teilweise aufgegeben hat.


De onderneming rechtvaardigt thans de uitgaven als gevolg van het totaal van de werkzaamheden voor sluiting van de La Prohida-mijn van de groep Sorriba, in plaats van deze te behouden door het opgeven van 170000 ton boven niveau 3 van genoemde mijn.

Das Unternehmen begründet jetzt die entstandenen Ausgaben mit der Gesamtheit der Stilllegungen im Teilbereich La Prohida in der Einheit Sorriba und nicht mehr mit der Aufgabe von 170000 Tonnen oberhalb der 3.


Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mijn betoog af met mijn mening over de zeven amendementen waar wij vrijdag over zullen stemmen.

Abschließend möchte ich noch meinen Standpunkt zu den sieben Änderungsanträgen darlegen, über die wir am Freitag abstimmen werden.


(63) De voor 2000 geplande steunmaatregelen dienen in de eerst plaats ter dekking van de verliezen bij de lopende productie van de mijnen Westfalen en Göttelborn/Reden, waarvan de sluiting in de kolenovereenkomst voor 2000 was gepland, alsook de exploitatieverliezen van de Ewald/Hugo-mijn waarvan de oorspronkelijk voor 2002 geplande sluiting naar 2000 is vervroegd.

(63) Die für das Jahr 2000 vorgesehenen Beihilfen sind in erster Linie bestimmt für die Deckung der Betriebsverluste im Zusammenhang mit der laufenden Förderung der Bergwerke "Westfalen" und "Göttelborn/Reden", deren Stilllegung im Jahr 2000 im Kohlekompromiss vorgesehen war, sowie für die Deckung der Betriebsverluste des Bergwerks Ewald/Hugo, dessen Stilllegung ursprünglich 2002 erfolgen sollte, aber auf das Jahr 2000 vorgezogen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit mijn' ->

Date index: 2021-11-12
w