Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluit twee zaken » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn verlaging kosten voor breedband: Commissie daagt Bulgarije en Nederland voor het Hof en sluit twee zaken // Brussel, 25 januari 2018

Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten: Kommission verklagt Bulgarien und die Niederlande und schließt zwei Verfahren ab // Brüssel, 25. Januar 2018


Richtlijn verlaging kosten voor breedband: Commissie daagt BULGARIJE en NEDERLAND voor Hof en sluit twee zaken

Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten: Kommission verklagt BULGARIEN und die NIEDERLANDE und schließt zwei Verfahren ab


De Raad heeft in juli 2014 besloten het besluit over de sluiting van de associatieovereenkomst op te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één betreffende de associatieovereenkomst zonder de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen, en één betreffende de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de andere partij werkzaam zijn (artikel 17 van de associatieovereenkomst), omdat deze bepaling volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, Titel V, van het ...[+++]

Da der Rat im Juli 2014 beschloss, den Abschluss des Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine in zwei Beschlüsse aufzuteilen, nämlich in einen Beschluss über das Assoziierungsabkommen ohne die Bestimmung über Behandlung von Drittstaatangehörigen, und in einen Beschluss betreffend die Bestimmung über die Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind, gemäß Artikel 17 des Abkommens, mit der Begründung, letzteres falle in den Anwendungsbereich von Teil III Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 79 Absatz ...[+++]


Aangezien de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de Kaderovereenkomst in twee besluiten op te splitsen, een betreffende de Kaderovereenkomst zonder de bepaling inzake overnameaangelegenheden en een betreffende de overnameclausule in artikel 33, lid 2, daar deze clausule volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie valt (artikel 79, lid 3), dient de goedkeuring van de overnameclausule in artikel 33, lid 2, door het Europees Parlement te worden opgesteld doo ...[+++]

Am 10. Februar 2014 beschloss der Rat, den Abschluss des Rahmenabkommens in zwei Beschlüsse aufzuteilen, wobei der eine das Rahmenabkommen ohne die Bestimmung über Angelegenheiten in Bezug auf die Rückübernahme und der andere die Rückübernahmeklausel in Artikel 33 Absatz 2 betrifft, mit der Begründung, Letzteres falle in den Anwendungsbereich von Teil III Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 79 Absatz 3). Die Zustimmung des Europäischen Parlaments zur Rückübernahmeklausel in Artikel 33 Absatz 2 ist daher vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) auszuarbeiten.


7. betreurt ten zeerste dat de VN-Veiligheidsraad er door het veto van de Russische Federatie en China niet in is geslaagd om een passend antwoord te vinden op het toenemende willekeurige geweld en roept deze twee landen ertoe op hun verplichtingen uit hoofde van het internationale recht na te komen; verzoekt nogmaals de VV/HV de Russische Federatie en China ondubbelzinnig te wijzen op de mogelijke ernstige gevolgen indien zij president Bashar al-Assad blijven steunen; sluit zich eens te meer aan bij de oproepen aan de Hoge Commissa ...[+++]

7. bedauert es sehr, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgrund des Vetos der Russischen Föderation und Chinas keine angemessene Antwort auf den zunehmenden Einsatz wahlloser Gewalt gegeben hat und fordert beide Länder auf, ihrer völkerrechtlichen Verantwortung nachzukommen; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, der Russischen Föderation und China die ernsthaften Folgen einer anhaltenden Unterstützung von Präsident Baschar al‑Assad zu verdeutlichen; befürwortet erneut die Forderungen der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die Lage in Syrien an den Internationalen Strafgerichtshof zu üb ...[+++]


Indien de consument gelijktijdig twee of meer overeenkomsten betreffende aanverwante zaken sluit, moeten de totale kosten ervan in aanmerking genomen worden voor de toepassing van dit drempelbedrag.

Werden zwei oder mehr Verträge, die in Bezug auf ihren Gegenstand zusammenhängen, vom Verbraucher gleichzeitig geschlossen, so sollten deren Gesamtkosten für diesen Schwellenwert maßgebend sein.


Indien de consument gelijktijdig twee of meer overeenkomsten betreffende aanverwante zaken sluit, moeten de totale kosten ervan in aanmerking genomen worden voor de toepassing van dit drempelbedrag.

Werden zwei oder mehr Verträge, die in Bezug auf ihren Gegenstand zusammenhängen, vom Verbraucher gleichzeitig geschlossen, so sollten deren Gesamtkosten für diesen Schwellenwert maßgebend sein.


Voorts sluit de Commissie twee zaken tegen Slowakije en Estland wegens onjuiste toepassing.

Ferner stellt die Kommission zwei Verfahren wegen mangelhafter Umsetzung des EU-Rechts gegen die Slowakei und Estland ein.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (LIBE) stemt in met de sluiting van twee onderling afhankelijke en parallelle overeenkomsten met Oekraïne betreffende overname en de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (LIBE) stimmt dem Abschluss zweier einander bedingender und paralleler Abkommen mit der Ukraine zu; es handelt sich dabei um das Rückübernahmeabkommen und um das Abkommen über Erleichterungen bei der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa.


J. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april 2007 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de sluiting van twee overeenkomsten over visafacilitering en terugname van illegale immigranten en dat op 22 april 2007 besprekingen zijn begonnen over visumvrijstelling, hetgeen illustratief is voor de concrete vooruitgang met betrekking tot de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

J. unter Hinweis darauf, dass der Rat der Justiz- und Innenminister am 19. April 2007 den Abschluss von zwei Abkommen über die Erleichterung der Visaformalitäten und die Rückübernahme von illegalen Einwanderern gebilligt hat und am 22. April 2007 Gespräche über die Verwirklichung des visafreien Reiseverkehrs aufgenommen worden sind, was ein Signal für konkrete Fortschritte bei der Verwirklichung des gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit twee zaken' ->

Date index: 2022-07-11
w