Ik wil u in overweging geven dat als te veel bedrijven in te veel regio's gedwongen w
orden hun deuren te sluiten omdat we niet in staat en bereid zijn om de vereiste maatre
gelen voor de korte termijn te treffen waartoe in onze resolutie wordt opgeroepen, de kosten voor de EU en de lidstaten een veelvoud zul
len zijn van wat de passende maatregelen voor de korte termijn in het kader van het gemeenschappe
lijk landb ...[+++]ouwbeleid zouden kosten.
Ich gebe zu bedenken, dass, wenn zu viele Betriebe in zu vielen Regionen zur Aufgabe gezwungen werden, weil wir nicht imstande und bereit sind, die erforderlichen kurzfristigen Maßnahmen zu ergreifen, die in unserer Entschließung angemahnt sind, der Kostenpunkt für die EU und die Mitgliedstaaten ein Vielfaches von dem wäre, was die richtigen, kurzfristigen Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik kosten.