Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Dressing voor salades bereiden
Karakterloze geur en smaak
Lege geur en smaak
Met olie en azijn een salade op smaak brengen
Op onze kosten
Salade dresseren
Salades garneren
Smaak van verschillende bieren beschrijven
Smaak van verschillende wijnen beschrijven
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «smaak in onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


karakterloze geur en smaak | lege geur en smaak

leerer Geschmack


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


smaak van verschillende bieren beschrijven

verschiedene Biergeschmäcker beschreiben


smaak van verschillende wijnen beschrijven

verschiedene Weingeschmäcker beschreiben


met olie en azijn een salade op smaak brengen | salades garneren | dressing voor salades bereiden | salade dresseren

Dressings für Salat zubereiten | Salatsaucen zubereiten | Salatdressings zubereiten | Salatsoßen zubereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Geachte collega’s, we moeten erkennen dat het debat van vandaag en de stemming van morgen een zoetzure smaak in onze mond zal achterlaten en dat er positieve en negatieve gevoelens bestaan.

– (ES) Meine Damen und Herren! Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass die heutige Aussprache und die morgige Abstimmung von einem bittersüßen Unterton begleitet werden, und dass beide sowohl eine Licht- als auch eine Schattenseite haben.


Daarom, dames en heren, lijkt het mij vanzelfsprekend dat we de mogelijkheid hebben om deze houtspaanders bij de productie van onze Europese wijnen te gebruiken, aangezien de smaak van onze consumenten zich ontwikkelt en sommige consumenten verdwijnen om plaats te maken voor nieuwe. Een voorwaarde daarbij is wel dat deze mogelijkheid geen verplichting wordt en dat het gebruik van de spaanders plaatsvindt binnen het kader van onze diverse verordeningen en dat iedere lidstaat de vereiste beperkende voorwaarden kan stellen.

Daher, meine Damen und Herren, halte ich es angesichts des sich wandelnden Geschmacks unserer Verbraucher, des Verschwindens einiger Konsumenten und des Auftauchens neuer, für ganz natürlich, die Option zu haben, Eichenholzspäne bei der Erzeugung von europäischem Wein zu verwenden – vorausgesetzt natürlich, dass diese Option keine Verpflichtung ist, dass sie im Rahmen unserer verschiedenen Regelungen angewendet wird und dass alle Mitgliedstaaten restriktive Bedingungen für ihre Verwendung auferlegen können.


De Raad is naar onze smaak niet altijd voldoende open en transparant geweest, maar dat neemt niet weg dat onze betrekkingen wel zijn verbeterd.

Der Rat war für unseren Geschmack nicht immer ausreichend offen und transparent, aber unsere Beziehungen haben dennoch gute Fortschritte gemacht.


Hoe kunnen wij dan beweren dat onze producten uniek zijn, dat zij onze rijke regionale smaak zijn, of dat zij überhaupt uit onze regio afkomstig zijn?

Wie können wir dann behaupten, dass unsere Erzeugnisse einzigartig wären, dass sie Ausdruck unseres reichen regionalen Geschmacks sind bzw. überhaupt aus unserer Region kommen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het huidige geval gaat het niet alleen om het wijzigen van onze smaak en onze tradities met betrekking tot chocolade, maar om eindelijk op een efficiënte manier rekening te houden met de gevolgen van de gekkekoeienziekte.

Im vorliegenden Fall geht es nicht nur um das Ziel der Veränderung unseres Geschmacks und unserer Traditionen wie bei Schokolade, sondern es geht auch darum, sich endlich in angemessener Weise mit den Folgen des Rinderwahnsinns zu befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smaak in onze' ->

Date index: 2023-03-24
w