Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het op smaak brengen
Levensmiddelenaroma's
Smaakstof
Smaakstoffen
Smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen
Toevoeging van smaakstoffen
Voedingsaroma’s

Vertaling van "smaakstoffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen

Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen


voedingsaroma’s | levensmiddelenaroma's | smaakstoffen

Lebensmittelaromen


het op smaak brengen | smaakstof | toevoeging van smaakstoffen

Aromastoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geur- en smaakstoffen in sigaretten en shagtabak mogen niet worden gebruikt in hoeveelheden die het product een kenmerkend aroma geven dat verschilt van dat van tabak.

Aromastoffe dürfen in Zigaretten und in Tabak zum Selbstdrehen nicht in Mengen verwendet werden, die dem Produkt ein unterscheidbares („charakteristisches“) Aroma verleihen, das anders als das Tabakaroma ist.


Hieronder vallen verwijzingen naar een bepaalde levensstijl, het vermelden van een smaak, van smaakstoffen of juist het ontbreken daarvan (bv". vrij van additieven”), speciale aanbiedingen of suggesties dat een bepaald product minder schadelijk is dan andere.

Hierzu gehören unter anderem Hinweise auf einen mit dem Rauchen verbundenen Lifestyle-Nutzen, auf Geschmackseigenschaften, auf das Vorhandensein oder Nicht­vorhandensein von Aromastoffen (z. B. „frei von Zusatzstoffen“), auf besondere Angebote oder auf eine angeblich weniger schädliche Wirkung.


Er moet melding worden gemaakt van alle bestanddelen die aan de verwerking tot gearomatiseerde wijnbouwproducten te pas komen (smaakstoffen, eventuele toevoeging van alcohol, zoetstoffen en kleurstoffen), teneinde de tekst van de definities af te stemmen op die van bijlage I respectievelijk bijlage II. Tevens moet duidelijk worden aangegeven dat aan gearomatiseerde wijnen eventueel alcohol mag worden toegevoegd, hetgeen niet is toegestaan voor de andere productcategorieën, met uitzondering van de producten die specifiek worden gedefinieerd in bijlage II.

Es sind alle Aspekte aufzunehmen, die die Herstellung aromatisierter Weinerzeugnisse kennzeichnen (Aromatisierung, gegebenenfalls Zusatz von Alkohol, Süßung und Färbung), um den Wortlaut der Definitionen an die maßgeblichen Inhalte der Anhänge I und II anzupassen. Zudem ist zu erwähnen, dass der Zusatz von Alkohol bei aromatisierten Weinen zulässig ist, bei anderen Kategorien von Erzeugnissen, mit Ausnahme der in Anhang II konkret bestimmten Erzeugnisse, jedoch nicht gestattet ist.


Dit is bijvoorbeeld het geval voor sommige teksten of kenmerken als „laag teergehalte”, „light”, „ultra-light”, „mild”, „natuurlijk”, „biologisch”, „zonder additieven”, „zonder smaakstoffen”, „slim”, namen, afbeeldingen en figuratieve of andere tekens.

Dies gilt zum Beispiel für bestimmte Texte oder Merkmale wie „niedriger Teergehalt“, „light“, ultra-light„, “mild„, “natürlich„, “biologisch„, “ohne Zusatzstoffe„, “ohne Aromastoffe„ sowie für Namen, Bilder, figurative oder sonstige Zeichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. H et gebruik van geur- of smaakstoffen in de bestanddelen van tabaksproducten, zoals filters, papier, verpakkingen of capsules, en van alle technische elementen die de smaak of de intensiteit van de rook kunnen wijzigen, is verboden .

5. Die Verwendung von Aromastoffen in den Bestandteilen von Tabakerzeugnissen, etwa in Filtern, Papieren, Packungen, Kapseln und Klebern, und sonstiger technischer Merkmale, mit denen sich das Aroma oder die Rauchintensität verändern lassen, ist verboten .


5. De lidstaten verbieden h et gebruik van geur- of smaakstoffen in de bestanddelen van tabaksproducten, zoals filters, papier, verpakkingen of capsules, en van alle technische elementen die de smaak of de intensiteit van de rook kunnen wijzigen.

5. Die Mitgliedstaaten verbieten die Verwendung von Aromastoffen in den Bestandteilen von Tabakerzeugnissen, etwa in Filtern, Papieren, Packungen, Kapseln und Klebern, und sonstiger technischer Merkmale, mit denen sich das Aroma oder die Rauchintensität verändern lassen.


(c) verwijst naar een aroma, smaak, geur- of smaakstoffen of andere additieven, of het ontbreken daarvan;

(c) sich auf das Aroma, den Geschmack, eventuelle Aromastoffe oder sonstige Zusatzstoffe oder auf deren Fehlen beziehen;


Ook Givaudan is actief op het gebied van de vervaardiging en de verkoop van geur- en smaakstoffen en houdt zich, evenals Quest, op beperkte schaal bezig met de vervaardiging en de verkoop van chemische aroma's die als grondstoffen worden gebruikt bij de productie van geur- en smaakstoffen.

Auch Givaudan ist in der Herstellung und dem Verkauf von Aromen und Duftstoffen tätig. Ein weiterer, allerdings begrenzter Tätigkeitsbereich von Givaudan und auch Quest sind die Herstellung und der Verkauf von Aromachemikalien, die als Ausgangsstoffe für die Herstellung von Aromen und Duftstoffen dienen.


verantwoordelijk zijn voor de evaluatie van nieuwe additieven en smaakstoffen;

für die Bewertung der Risiken neuer Zusatz- und Geschmacksstoffe zuständig sein;


Het nieuwe wettelijke kader zal betrekking hebben op diervoeder, diergezondheid en dierenwelzijn, hygiëne, contaminanten en residuen, nieuwe voedingsmiddelen, additieven, smaakstoffen, verpakking en doorstraling van voedsel.

Die neuen Vorschriften decken folgende Bereiche ab: Futtermittel, Tiergesundheit und Tierschutz, Hygiene, Kontaminanten und Rückstände, neuartige Lebensmittel, Zusatzstoffe, Aromastoffe, Verpackung und Bestrahlung.




Anderen hebben gezocht naar : het op smaak brengen     smaakstof     smaakstoffen     toevoeging van smaakstoffen     voedingsaroma’s     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smaakstoffen' ->

Date index: 2024-09-17
w