Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «smokkel van wijn vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten mogen evenwel voor regio’s en rassen waarvoor dit vanuit technisch oogpunt gerechtvaardigd is, toestaan dat de cuvée wordt verrijkt op de plaats waar de mousserende wijn wordt bereid, op voorwaarde dat.

Jedoch kann jeder Mitgliedstaat für die Regionen und Rebsorten, bei denen dies in technischer Hinsicht gerechtfertigt ist, die Anreicherung der Cuvée am Herstellungsort des Schaumweins gestatten, sofern


Voorlichting over de risico's van smokkel en onregelmatige migratie is cruciaal om potentiële migranten – waaronder van kwetsbare groepen, zoals kinderen – ervan te weerhouden een hachelijke tocht te ondernemen, hetzij vanuit hun land van herkomst, hetzij vanuit een doorreisland.

Um zu vermeiden, dass sich potenzielle Migranten - darunter besonders schutzbedürftige Personen wie Kinder - auf lebensgefährliche Reisen (auch aus Transitländern) begeben, ist es sehr wichtig, diese über die mit der Schleusung und der irregulären Migration verbundenen Risikenaufzuklären.


Nog zo’n prioriteit is het afsnijden van een van de belangrijkste kanalen voor de smokkel voor opium vanuit Afghanistan.

Eine weitere Priorität ist die Blockierung eines der Hauptkanäle für den Opiumschmuggel aus Afghanistan.


In 2004 werd voor ongeveer 4 167 000 EUR aan wijn vanuit de EU naar India uitgevoerd.

2004 führte die EU Weine im Wert von rund 4 167 000 EUR nach Indien aus.


Wanneer de wijn in het vat gerijpt is, wordt rode wijn dus minstens één euro per liter duurder dan wanneer het houtsnipperprocédé wordt toegepast, een techniek overigens waartegen vanuit het oogpunt van de consument of om gezondheidstechnische redenen geen enkel bezwaar bestaat.

Es kann maximal dreimal verwendet werden, sodass also ein Rotwein mindestens 1 Euro pro Liter teurer wird, wenn er im Barrique gereift ist, als wenn verbraucher- und gesundheitspolitisch uneingeschränkt bedenkenlose Holzspäne verwendet werden.


Ook vanuit een land waar men meer wijn consumeert dan produceert, zou ik een oproep aan de Europese Commissie willen doen om hiermee ook in het nieuwe wijnbeleid rekening te houden.

Als Bürger eines Landes, in dem mehr Wein getrunken als produziert wird, möchte ich an die Europäische Kommission appellieren, dem bei der neuen Weinpolitik gebührend Rechnung zu tragen.


Ik geloof dat de geachte afgevaardigde daar iets over zei. Dit werkt de smokkel van wijn vanuit Frankrijk naar het Verenigd Koninkrijk in de hand en leidt daarmee tot verstoringen van de interne markt.

Das führt zu einer Verzerrung des Binnenmarktes, weil Wein von Frankreich in das Vereinigte Königreich geschmuggelt wird.


13. roept Oekraïne en Moldavië op hard op te treden tegen de smokkel naar, vanuit en door Trans-Dnjestrië en Rusland om hard op te treden tegen de smokkelhandel vanuit de regio Kaliningrad naar Litouwen en Polen, roept deze landen tevens op doeltreffende anticorruptieprogramma's uit te werken voor de douane, de grenswacht, alsook de belastingdiensten, en ook voor de politie;

13. fordert die Ukraine und die Republik Moldau auf, gegen den Schmuggel von, nach und durch Transnistrien sowie Russland, gegen den Schmuggel aus der Region Kaliningrad nach Litauen und Polen vorzugehen, und effektive Programme zur Bekämpfung der Korruption bei Zoll, Grenzschutz und Steuerverwaltung sowie bei der Polizei zu entwickeln;


- Voortzetting van de inspanningen op het gebied van de samenwerking met, en de bijstand van, de internationale gemeenschap voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en smokkel vanuit en via zijn grondgebied door de bewaking van zijn grenzen verder te verbeteren (FRJ/Montenegro - Kosovo en FYROM).

Fortsetzung der Bemühungen um Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft und deren Unterstützung bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Schmuggels aus dem und durch das Hoheitsgebiet Albaniens durch eine weitere Verstärkung der Überwachung der Grenzen (BRJ/Montenegro - Kosovo und e.j.R.M.);


4. De lidstaten mogen evenwel voor regio's en rassen waarvoor dit vanuit technisch oogpunt gerechtvaardigd is, toestaan dat de cuvée onder nader te bepalen voorwaarden wordt verrijkt op de plaats waar de mousserende wijn wordt bereid.

4. Jedoch kann jeder Mitgliedstaat für die Regionen und Rebsorten, bei denen dies in technischer Hinsicht gerechtfertigt ist, die Anreicherung der Cuvée am Herstellungsort der Schaumweine unter Einhaltung noch festzulegender Bestimmungen gestatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smokkel van wijn vanuit' ->

Date index: 2021-08-28
w