Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel en doeltreffend bewaringsmaatregelen overeenkomstig hoofdstuk » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer vrijwillige terugkeer praktisch gezien onmogelijk is en andere in Richtlijn 2008/115/EG genoemde maatregelen niet adequaat zijn om secundaire stromen te voorkomen, moeten snel en doeltreffend bewaringsmaatregelen overeenkomstig hoofdstuk IV van die richtlijn worden toegepast.

Wenn eine freiwillige Rückkehr nicht möglich ist und andere Maßnahmen im Sinne der Richtlinie 2008/115/EG sich als unangemessen erweisen, um eine Sekundärmigration zu verhindern, sollten Inhaftierungsmaßnahmen gemäß Kapitel IV dieser Richtlinie dringend und wirksam angewendet werden.


Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen die recentelijk ontdekte of vermoedelijke risico's op plaagorganismen in verband met planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor geen permanente voorschriften of verbodsbepalingen gelden, maar die wel voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie tijdelijke maatregelen kunnen vaststellen ...[+++]

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung dieser neu festgestellten oder vermuteten Schädlingsrisiken im Zusammenhang mit Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen infrage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, entsprechend dem Vorsorgeprinzip befristete Maßnahmen zu erlassen und unter Berücksichtigung objektiver und festgelegter Elemente diese Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und ande ...[+++]


Overeenkomstig de richtlijn moeten de lidstaten een aantal regels invoeren om ongevallen te helpen voorkomen en snel en doeltreffend te reageren indien zich op een offshore olie- of gasinstallatie een ongeval zou voordoen.

Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, eine Reihe von Vorschriften zu erlassen, um Unfälle zu verhindern und um bei einem Unfall in einer Offshore-Erdöl- oder -Erdgasanlage umgehend und wirksam reagieren zu können.


Overeenkomstig de richtlijn moeten de lidstaten een aantal regels invoeren om ongevallen te helpen voorkomen en snel en doeltreffend te reageren indien zich op een offshore olie- of gasinstallatie een ongeval zou voordoen.

Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, eine Reihe von Vorschriften zu erlassen, um Unfälle zu verhindern und um bei einem Unfall in einer Offshore-Erdöl- oder Erdgasanlage umgehend und wirksam reagieren zu können.


Met het oog op snel en doeltreffend optreden tegen recentelijk ontdekte risico's in verband met voor opplant bestemde planten waarvoor geen permanente eisen of verbodsbepalingen gelden, maar die voor dergelijke permanente maatregelen in aanmerking kunnen komen, moet de Commissie over de mogelijkheid beschikken om tijdelijk maatregelen vast te stellen overeenkomstig het voorz ...[+++]

Damit schnelle und wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung neu ermittelter Risiken im Zusammenhang mit zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen ergriffen werden können, die keinen dauerhaften Anforderungen oder Verboten unterliegen, jedoch für solche dauerhaften Maßnahmen in Frage kommen könnten, sollte die Kommission die Möglichkeit haben, entsprechend dem Vorsorgeprinzip befristete Maßnahmen zu erlassen.


in hoeverre een instelling overeenkomstig titel II, hoofdstuk II, van Richtlijn 2014/59/EU snel en zonder juridische belemmeringen kan worden afgewikkeld.

des Umfangs, in dem ein Institut im Einklang mit Titel II Kapitel II der Richtlinie 2014/59/EU sofort und ohne rechtliche Hindernisse abgewickelt werden kann.


3 Indien er geen volgend verzoek om internationale bescherming is en indien de verzoekende lidstaat besluit het Eurodac-systeem te raadplegen overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. [.../.../] [betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Dublinverordening], wordt het terugnameverzoek zo snel ...[+++]

(3) Liegt kein Folgeantrag auf internationalen Schutz vor und beschließt der ersuchende Mitgliedstaat eine Abfrage der EURODAC-Datenbank gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. [.../...] [über die Einrichtung von „EURODAC“ für den Abgleich von Fingerabdruckdaten zum Zweck der effektiven Anwendung der Dublin-Verordnung], ist das Gesuch um Wiederaufnahme der betreffenden Person so bald wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von zwei Monaten nach der EURODAC-Treffermeldung im Sinne von Artikel 13 Absatz 4 der genannten Verordnung zu unterbreiten.


VERZOEKT de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om het cohesiebeleid beter te coör­dineren en verder te vereenvoudigen, teneinde de programmering, het beheer en de controle­procedures te stroomlijnen en onnodige administratieve lasten te beperken, rekening houdend met het proportionaliteits- en het subsidiariteitsbeginsel, overeenkomstig de regels van gezond finan­cieel beheer, om een snel en doeltreffend gebruik van de EU-begroting te waarborgen;

ERSUCHT die Kommission, unter Beachtung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Sub­sidiarität alle Möglichkeiten für eine engere Koordinierung und eine noch stärkere Verein­fachung der Kohäsionspolitik mit dem Ziel zu prüfen, die Programmplanungs-, Verwaltungs- und Kontroll­verfahren zu vereinheitlichen und den unnötigen Verwaltungsaufwand im Einklang mit der wirt­schaft­lichen Haushaltsführung zu verringern, damit die EU-Haushaltsmittel rasch und wirksam ver­wendet werden können;


5. is van mening dat de huidige beroepsregeling bij het Hof van Justitie niet optimaal functioneert en verzoekt de Commissie de mogelijkheid van een onafhankelijk orgaan te bestuderen, zoals een nieuwe rechterlijke instantie overeenkomstig artikel 225A van het Verdrag van Nice, zodat zaken voor het Hof snel en doeltreffend kunnen worden behandeld door rechters die gespecialiseerd zijn in mededinging en overheidssteun;

5. ist der Auffassung, dass das gegenwärtige System zur Anrufung des Gerichtshofs nicht optimal funktioniert, und fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Schaffung einer unabhängigen Instanz, wie zum Beispiel einer neuen gerichtlichen Kammer nach Artikel 225a des Vertrags von Nizza, zu prüfen, damit Fälle vor dem Gerichtshof schnell und effektiv von Richtern mit speziellen Kenntnissen im Bereich Wettbewerb und staatliche Beihilfen verhandelt werden können;


De GAB voorziet onder meer in de instelling van begrotingsposten, met de vermelding "pro memorie" in afwachting van de aanneming van een rechtsgrondslag, voor de financiering van de tijdelijke Missie van de Verenigde Naties in KOSOVO (MINUK) en van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië-Herzegovina, evenals van een mechanisme voor het snel ter beschikking stellen van financiële middelen teneinde een doeltreffend reactiemiddel te ontwikkelen voor crisisbeheer en preventie met niet-militaire instrumenten, ...[+++]

Der BNH beinhaltet unter anderem die Schaffung von Haushaltsposten mit einem "z.E". -Vermerk für die Finanzierung der VN-Übergangsverwaltung im Kosovo (UNMIK) und des Amts des Hohen Vertreters in Bosnien-Herzegowina in Erwartung der Verabschiedung einer Rechtsgrundlage sowie einen Mechanismus für die schnelle Bereitstellung von Mitteln im Hinblick auf die Entwicklung einer wirksamen Reaktionsfähigkeit im Bereich der Krisenbewältigung und -verhütung durch Einsatz nichtmilitärischer Instrumente im Einklang mit dem vom Europäischen Rat in Helsinki verabschiedeten Aktionsplan.


w