18. benadrukt dat het van esse
ntieel belang is de snel industrialiserende ontwikkelingslanden bij een toekomstig internationaal klimaatbeleid te betrekken en tegelijk hun cruciale zorg inzake het bevorderen van hun economische ontwikkeling en armoedebestrijding ten volle te eerbiedigen; merkt op dat zij niet geneigd zijn in dit stadium bindende streefdoelen inzake uitstootbeperking vast te leggen maar hoopt dat dit uiteindelijk mogelijk zal zijn en meent dat de goedkeuring van vrijwillige streefdoelen per sector een nuttige eerste stap kan zijn, gelooft voorts dat de bevordering van een technologiepartnerschap tussen de ontwikkelde land
...[+++]en en de ontwikkelingslanden deze laatste zal helpen om een blijvende economische groei te bevorderen maar op een meer duurzame en klimaatvriendelijke basis; 18. unterstreicht die entscheidende Bedeutung der Beteili
gung der sich rasch industrialisierenden Entwicklungsländer für eine künftige internationale Klimawandel-Regelung, wobei ihren vitalen Sorgen im Hinblick auf die Förderung ihrer wirtschaftlichen Entwicklung sowie auf die Bekämpfung der Armut voll Rechn
ung getragen wird; stellt ihr Zögern fest, sich auf verbindliche Emissionsreduzierungsziele zu diesem Zeitpunkt festzulegen, hofft aber, dass dies schließlich möglich sein wird, und ist der Auffassung, dass die Annahme freiwillige
...[+++]r sektoraler Ziele ein nützlicher erster Schritt sein dürfte; ist ferner der Auffassung, dass die Förderung einer technologischen Partnerschaft zwischen entwickelten und Entwicklungsländern Letzteren bei der Förderung ihres weiteren Wirtschaftswachstums auf nachhaltigerer und umweltfreundlicherer Grundlage helfen wird;