Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel mogelijk aan te sluiten zodra ze daar " (Nederlands → Duits) :

Ik wijs er echter ook op dat we de landen die nu buiten de visaliberalisering zijn gelaten, de kans moeten geven zich zo snel mogelijk aan te sluiten zodra ze daar klaar voor zijn.

Ich sollte jedoch auch betonen, dass es den Ländern, die von diesem Rahmenwerk der Visumsabschaffung ausgenommen sind, so schnell wie möglich gestattet werden sollte, diesem beizutreten, oder vielmehr, sobald sie dazu bereit sind.


Ik ben blij met de inzet van de Commissie om al het mogelijke te doen om de procedure voor Bosnië-Herzegovina en Albanië te versnellen en ik hoop dat beide landen de visumplicht zullen afschaffen zodra ze aan de criteria voldoen – zo snel mogelijk, wellicht in de zomer van volgend jaar.

Ich begrüße es, dass die Kommission sich verpflichtet hat, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um den Prozess für Bosnien und Herzegowina sowie Albanien zu beschleunigen, und ich hoffe, dass beide Länder visafreie Regelungen einführen, wenn sie die Kriterien erfüllen – sobald wie möglich, eventuelle bereits im Sommer nächsten Jahres.


Daarom roep ik dit Parlement op zijn goedkeuring te hechten aan het sluiten van de overeenkomst, zodat ze zo snel mogelijk in werking kan treden.

Daher bitte ich das Parlament, für dieses Abkommen zu stimmen, damit es baldmöglichst in Kraft treten kann.


95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de str ...[+++]

95. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der in einem dem nichtständigen Ausschuss vorliegenden und nicht als geheim eingestuften Dokument enthaltenen Informationen, aus denen hervorgeht, dass die illegale Überstellung von mindestens sechs Algeriern von Tuzla über Incirlik nach Guantánamo von dem US-Militärstützpunkt US EUCOM (United States European Command) bei Stuttgart geplant wurde; fordert den Deutschen Bundestag auf, schnellstmöglich zu untersuchen, inwiefern es hier Verstöße gegen das "Truppenstatut" oder andere Abkommen oder Verträge mit amerikanischen Streitkräften auf deutschem Territorium gegeben hat, ob weitere illegale Überstellungen von der US EUCOM geplant wurden und ob deutsche Verbindungsoffiziere in irgendei ...[+++]


Ik denk dat, zoals ik al eerder heb gezegd, dit vraagstuk een uitgebreidere behandeling verdient, en daar moeten we dan ook voor zorgen zodra we hebben voldaan aan de eisen van de WTO - hetgeen zo snel mogelijk moet gebeuren - en de toegang tot het systeem gemakkelijker hebben gemaakt voor producten uit derde landen.

Wie ich sagte, verdient dieses Thema meiner Meinung nach gründlichere Überlegungen, und wir müssen sie anstellen, sobald die Forderungen der WTO – und das muss so schnell wie möglich geschehen – erfüllt sind, indem der Zugang von Produkten aus Drittländern zum System vereinfacht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk aan te sluiten zodra ze daar' ->

Date index: 2023-11-11
w