Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Vertaling van "snel mogelijk gebeuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Gesuche so zuegig wie moeglich behandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat moet zo snel mogelijk gebeuren, om de NO -emissies van het bestaande dieselwagenpark in Europa snel terug te kunnen dringen.

Dies muss so bald wie möglich geschehen, um die NO -Emissionen der bestehenden Dieselflotte in Europa rasch zu senken.


94. wijst op de toezegging van de Commissie om het EOF op te nemen in de algemene begroting in 2020, het jaar waarin de Overeenkomst van Cotonou verstrijkt; benadrukt echter dat het Parlement van mening is dat dit zo snel mogelijk moet gebeuren;

94. nimmt die von der Kommission abgegebene Verpflichtung zur Kenntnis, die EEF spätestens bei Auslaufen des Abkommens von Cotonou 2020 in den Gesamthaushaltsplan aufzunehmen; betont jedoch, dass dies nach Ansicht des Parlaments so schnell wie möglich geschehen sollte;


(21 bis) Om het efficiënt, grensoverschrijdend op de markt aanbieden van ESO's te vergemakkelijken dient de registratie van de beheerder zo snel mogelijk te gebeuren.

(21a) Damit EuFSU auf effiziente Art und Weise grenzüberschreitend vermarktet werden können, sollte der Verwalter so schnell wie möglich registriert werden.


We willen dat de nieuwe BEREC aan de slag gaat; we willen dat het nieuwe regelgevende orgaan de handen ineenslaat met ons in het Parlement, om ervoor te zorgen dat deze dingen zo snel mogelijk gebeuren.

Wir wollen, dass die neue BEREC ihre Arbeit aufnimmt; wir wollen, dass die neue Regulierungsbehörde sich mit uns im Parlament beschäftigt, um sicherzustellen, dass dies so schnell wie möglich geschieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als onderdeel van dat partnerschap moeten we helpen binnen het kader van lange termijnovereenkomsten in overleg energieprijzen vast te stellen die aansluiten bij de markt. En dat moet zo snel mogelijk gebeuren.

Ein fundamentaler Aspekt dieser Partnerschaft muss darin bestehen, der Ukraine dabei zu helfen, so schnell wie möglich Marktenergiepreise festzulegen, die im Rahmen langfristiger Verträge ausgehandelt werden.


Ongeveer een derde (32 %, -1pp) pleit voor maximaal uitstel , terwijl ongeveer een kwart (24 %, -1pp) de omschakeling liefst zo snel mogelijk ziet gebeuren.

Etwa ein Drittel (32 %, -1 pp) wünscht sich die Einführung so spät wie möglich , rund ein Viertel (24 %, -1 pp) so bald wie möglich .


Het probleem van de budgettering wordt zo nog prangender: die is absoluut noodzakelijk en moet zo snel mogelijk gebeuren. Ook het probleem van de ‘verwisselbaarheid’, namelijk de mogelijkheid om heel ambitieuze regionale projecten, zoals spoorweginfrastructuur, een plaats te geven in de algemene actiemiddelen van de Europese Unie, wordt steeds dringender.

Es stellt sich also noch akuter die Frage seiner Einbeziehung in den Unionshaushalt, die unbedingt und so bald wie möglich erfolgen muss, sowie die seiner „Fungibilität“, d. h. der Möglichkeit, sehr ehrgeizigen regionalen Projekten wie Eisenbahninfrastrukturen innerhalb des allgemeinen Handlungsinstrumentariums der Europäischen Union einen Platz einzuräumen.


De voorgestelde samenvoegingen moeten zo snel mogelijk gebeuren en begin 2001 integraal zijn uitgevoerd.

Die vorgeschlagenen Zusammenlegungen sollten so bald wie möglich erfolgen und bis Anfang 2001 vollständig umgesetzt werden.


7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.

7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.


Deze hulp, in de vorm van contanten of eerste levensbehoeften, zal zo snel en zo rechtstreeks mogelijk ter beschikking worden gesteld van de personen die dat het meest nodig hebben. Dit zal gebeuren via het Duitse Rode Kruis in overleg met de bureaus van de Commissie in Bonn en Berlijn en in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten.

Das Deutsche Rote Kreuz verteilt diese Soforthilfe im Einvernehmen mit den Vertretungen der Kommission in Bonn und Berlin und in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden möglichst schnell und unbürokratisch in Form von Geldleistungen oder lebensnotwendigen Gütern an die Bedürftigsten unter der betroffenen Bevölkerung.




Anderen hebben gezocht naar : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     snel mogelijk gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk gebeuren' ->

Date index: 2023-01-05
w