Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel mogelijk geneesmiddelen beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

18. verwacht dat de Raad en de Commissie, samen met het IMF en de Wereldbank, zo spoedig mogelijk met financiële bijstand en een betalingsbalansmechanisme voor de korte termijn over de brug komen, aangevuld met een langetermijnpakket, samen met de EBWO en de EIB, van financiële steunmaatregelen om Oekraïne te helpen de steeds slechter wordende economische en maatschappelijke situatie te verbeteren en de economische steun te verschaffen om de noodzakelijke grondige en grootscheepse hervormingen van de Oekraïense economie in gang te zetten; verlangt dat er zo snel mogelijk ...[+++]

18. erwartet, dass der Rat und die Kommission baldmöglichst gemeinsam mit dem IWF und der Weltbank kurzfristige Finanzhilfen und eine Zahlungsbilanzfazilität beschließen und sich gemeinsam mit der EBWE und der EIB auf ein langfristiges Paket zur finanziellen Unterstützung einigen, um der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage zu helfen und finanzielle Unterstützung für die Einleitung der erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen der ukrainischen Wirtschaft bereitzustellen; fordert, dass unverzüglich eine internationale Geberkonferenz stattfindet; fordert die Kommission und den EAD auf, die für die Ukraine im Rahmen der existierenden Finanzinstrumente zur Verfügung stehenden ...[+++]


16. verwacht dat de Raad en de Commissie, samen met het IMF en de Wereldbank, zo spoedig mogelijk met financiële bijstand en een betalingsbalansmechanisme voor de korte termijn over de brug komen, aangevuld met een langetermijnpakket, samen met de EBWO en de EIB, van financiële steunmaatregelen om Oekraïne te helpen de steeds slechter wordende economische en maatschappelijke situatie te verbeteren en de economische steun te verschaffen om de noodzakelijke grondige en grootscheepse hervormingen van de Oekraïense economie in gang te zetten; verlangt dat er zo snel mogelijk ...[+++]

16. erwartet, dass der Rat und die Kommission baldmöglichst gemeinsam mit dem IWF und der Weltbank kurzfristige Finanzhilfen und eine Zahlungsbilanzfazilität beschließen und sich gemeinsam mit der EBWE und der EIB auf ein langfristiges Paket zur finanziellen Unterstützung einigen, um der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage zu helfen und finanzielle Unterstützung für die Einleitung der erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen der ukrainischen Wirtschaft bereitzustellen; fordert, dass unverzüglich eine internationale Geberkonferenz stattfindet; fordert die Kommission und den EAD auf, die für die Ukraine im Rahmen der existierenden Finanzinstrumente zur Verfügung stehenden ...[+++]


De lidstaten stellen, zo snel mogelijk en uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, de in tabel 1 in de bijlage vermelde frequentiebanden beschikbaar voor MCA-diensten op interferentievrije en onbeschermde basis, mits deze diensten voldoen aan de in de bijlage uiteengezette voorwaarden.

So bald wie möglich, spätestens aber sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Entscheidung, stellen die Mitgliedstaaten die in Tabelle 1 des Anhangs genannten Frequenzbänder für eine störungsfreie und ungeschützte Nutzung durch MCA-Dienste bereit, sofern diese Dienste die Bedingungen des Anhangs erfüllen.


Het is dan ook van belang dat voortbrengselen van de geest worden beschermd. Maar het is even belangrijk dat methodes om deze creaties te beschermen niet buitensporig zijn, zodat ze zo gemakkelijk en snel mogelijk vrijelijk beschikbaar zijn voor de hele gemeenschap, te beginnen met de internetgemeenschap.

Deshalb ist es wichtig, dass intellektuelle Kreationen geschützt werden, aber es ist genauso wichtig, dass die Schutzmaßnahmen nicht exzessiv sind, um die Kreationen, angefangen bei der Internet-Gemeinschaft, allen zugänglich zu machen, und zwar so einfach und so schnell wie möglich.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte heer Daul, wij zijn inderdaad een Parlement dat moet stemmen en ervoor moet zorgen dat er zo snel mogelijk geld beschikbaar wordt gesteld aan Abruzzen.

– Herr Präsident, lieber Herr Daul! Wir sind ein Parlament, das mit Recht abstimmen soll und verantwortlich dafür ist, dass wir auch für die Abruzzen so schnell wie möglich Gelder zur Verfügung stellen.


Wij mogen blij zijn dat dit verslag morgen aangenomen wordt, want wij willen allemaal dat voor kinderen zo snel mogelijk geneesmiddelen beschikbaar komen die afgestemd zijn op hun leeftijd en ziektebeeld.

Wir begrüßen, dass dieser Bericht morgen angenommen wird, denn wir alle wollen, dass Kinder unverzüglich die Medikation erhalten, die ihrem Alter und ihrer medizinischen Verfassung angemessen ist.


1. In geval van annulering of vertraging van het vertrek van een passagiersdienst of een cruise, worden de passagiers die uit een haventerminal vertrekken of, zo mogelijk, de passagiers die uit een haven vertrekken, door de vervoerder en, in voorkomend geval, de terminalexploitant, zo snel mogelijk en in ieder geval uiterlijk 30 minuten na de geplande vertrektijd op de hoogte gesteld van de situatie en van de verwachte vertrek- en aankomsttijden, zodra die informatie beschikbaar ...[+++]

(1) Bei Annullierung oder Verspätung einer Abfahrt eines Personenverkehrsdienstes oder einer Kreuzfahrt informiert der Beförderer oder gegebenenfalls der Terminalbetreiber die Fahrgäste, die von Hafenterminals abfahren, oder, wenn möglich, Fahrgäste, die von Häfen abfahren, so rasch wie möglich, jedoch spätestens 30 Minuten nach der fahrplanmäßigen Abfahrtszeit, über die Lage und, sobald diese Informationen vorliegen, über die voraussichtliche Abfahrtszeit und die voraussichtliche Ankunftszeit.


Deze informatie moet zoveel mogelijk beschikbaar zijn bij de Sirene-bureaus, dan wel onmiddellijk en voortdurend voor hen toegankelijk, zodat zij de informatie zo snel mogelijk kunnen doorgeven.

Die SIRENE-Büros halten diese Informationen nach Möglichkeit zur Verfügung oder stellen sicher, dass sie jederzeit sofort Zugriff darauf haben, so dass sie schnell weitergeleitet werden können.


Elk EU-land zorgt ervoor dat relevante gegevens uit documenten en ander materiaal dat bij onderzoeken of procedures wegens feiten van terroristische aard zo snel mogelijk voor andere EU-landen beschikbaar komen.

Jedes EU-Land stellt sicher, dass alle relevanten Informationen aus Dokumenten oder anderen Beweismitteln, die im Zuge von strafrechtlichen Ermittlungen oder strafrechtlichen Verfahren im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten sichergestellt wurden, den anderen EU-Ländern so schnell wie möglich zugänglich gemacht werden.


De Commissie acht het voor de werking van Europol van wezenlijk belang dat zo snel mogelijk een vereenvoudigde versie van het systeem beschikbaar komt.

Nach Auffassung der Kommission ist es für die Effizienz von Europol wichtig, dass eine vereinfachte Version des EIS so bald wie möglich zur Verfügung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk geneesmiddelen beschikbaar' ->

Date index: 2021-01-05
w