Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel onze conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de besprekingen die in de Raad Algemene Zaken zijn gevoerd, alsook van het overleg van vorige week in de Raad Buitenlandse Zaken, zouden wij vrijdag snel onze conclusies moeten kunnen aannemen.

In Anbetracht der Arbeiten des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) sowie der in der vergangenen Woche im Rat (Auswärtige Angelegenheiten) geführten Erörterungen dürften wir in der Lage sein, unsere Schlussfolgerungen am Freitag zügig anzunehmen.


Nog snel iets over enkele van onze andere punten van bespreking (Onze besluiten staan uitvoeriger gedocumenteerd in de conclusies.)

Lassen Sie mich kurz auf einige der anderen Fragen eingehen, über die wir beraten haben (Sie können unsere Beschlüsse im Einzelnen in den Schlussfolgerungen nachlesen.)


In onze ontwerp-conclusies staan al een aantal nuttige richtsnoeren, en na twee besprekingen in de Raad Algemene Zaken hoop ik dat ze een evenwichtig pakket vormen dat we snel en nog voor de werklunch kunnen goedkeuren.

Unser Entwurf der Schlussfolgerungen enthält bereits eine Reihe nützlicher Orientierungen und ist, so hoffe ich, nachdem der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) ihn zweimal erörtert hat, wohlausgewogen, so dass wir diesen Entwurf der Schlussfolgerungen bald, d.h. noch vor unserem Arbeitsmittagessen, annehmen können.


De conclusies van de Europese Raad van 17 juni vormden een duidelijke steun voor onze suggesties en hebben ons gestimuleerd om door te gaan met het zo snel mogelijk realiseren van beter economisch bestuur in Europa.

Die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Juni haben eine deutliche Bestätigung unserer Empfehlungen ergeben, und sie haben uns ermutigt, damit fortzufahren, die Economic Governance in Europa schnellstmöglich zu verwirklichen.


Door te proberen onze onderzoeksmethoden op coherente wijze uit te voeren en deze vanaf het begin te baseren op de industriële behoeften, vergroten wij momenteel de kans dat wij zo snel mogelijk tot conclusies zullen komen.

Indem wir unsere Forschungsmethoden abstimmen und uns nach dem Bottom-up-Prinzip an den Bedürfnissen der Industrie orientieren, schaffen wir derzeit die Voraussetzungen dafür, dass wir schnellstmöglich zu entsprechenden Schlussfolgerungen gelangen.


Volgens de conclusies van de voorzitter van de Europese Raad verwachten de burgers van de Europese Unie dat zij aantoont meerwaarde met zich mee te brengen, dat zij met haar acties de uitdagingen van onze tijd aangaat en de daarmee samenhangende kansen benut, dat zij met andere woorden de vrede, welvaart en solidariteit waarborgt, de veiligheid vergroot en duurzame ontwikkeling en Europese waarde in een snel mondialiserende omgeving bevordert.

Die Schlussfolgerung des Präsidenten des Europäischen Rates lautete, dass die Öffentlichkeit von der Union erwartet, dass sie den von ihr erbrachten zusätzlichen Nutzen demonstriert und sie durch ihr Handeln auf die Herausforderungen unserer Zeit und die von ihr gebotenen potenziellen Möglichkeiten reagiert: Sicherung des Friedens, des Wohlstands und der Solidarität, verstärkte Sicherheit, nachhaltige Entwicklung und die rasche Förderung der europäischen Werte in einem Umfeld, in dem die Globalisierung voranschreitet.


We willen dat ze snel signalen uitzenden waarmee ze aangeven dat ze bereid zijn de huidige situatie recht te zetten. Als we die signalen niet ontvangen, dan zullen wij daar hier, in het Europees Parlement, onze conclusies aan verbinden.

Geschieht das nicht, werden wir im Europäischen Parlament gezwungen sein, die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen.


Dames en heren, het aan het Parlement voorgelegde verslag van mevrouw Herranz García verdient onze bijzondere aandacht. De Europese Commissie moet de juiste conclusies uit dit verslag trekken en snel aan de slag gaan.

Meine Damen und Herren, der von Frau Herranz García vorgelegte Bericht verdient besondere Beachtung, und die Kommission sollte deshalb die richtigen Schlüsse daraus ziehen und sich unverzüglich an die Arbeit machen.




D'autres ont cherché : wij vrijdag snel onze conclusies     nog snel     enkele van onze     conclusies     we snel     onze     onze ontwerp-conclusies     zo snel     steun voor onze     wij zo snel     proberen onze     mogelijk tot conclusies     snel     uitdagingen van onze     volgens de conclusies     ze snel     europees parlement onze     onze conclusies     trekken en snel     garcía verdient onze     juiste conclusies     snel onze conclusies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel onze conclusies' ->

Date index: 2023-10-15
w