Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Epidemie
Fouten in de website oplossen
ICT-systeemproblemen oplossen
Katalyseren
Onenigheden oplossen
Problemen in ICT-systemen oplossen
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Ruzies over contracten oplossen
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel verharden
Snel voort doen gaan
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Systeemproblemen beheren
Systeemproblemen oplossen
Tachyfylaxie
Websiteproblemen oplossen

Traduction de «snel oplossen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen


problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen

IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären




snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen




tachyfylaxie | snel opgebouwde weerstand tegen gifstoffen

Tachyplylaxie | zunehmende Verminderung einer Arzneimittelwirkung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen).

Empfehlung der Kommission: Die Kommission richtet eine „Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit“ an das betroffene Land.


Er zullen mechanismen ter bevordering van de samenwerking tussen toezichthouders worden opgezet om eventuele problemen snel te kunnen oplossen.

Zudem sollen Mechanismen der aufsichtlichen Zusammenarbeit eingeführt werden, um die rasche Lösung der festgestellten Probleme zu gewährleisten.


Door gebruik te maken van dit instrument, zullen zij de consument gemakkelijker voor zich innemen en geschillen eenvoudig en snel kunnen oplossen".

Die Nutzung dieses Tools kann ihnen dabei helfen, das Vertrauen der Verbraucher zu erwerben und diesen gleichzeitig ein einfaches und schnelles Mittel zur Streitbeilegung an die Hand zu geben.


1. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;

1. begrüßt den Ansatz der Kommission, die erfolgreiche Arbeit des SOLVIT-Netzes zur informellen, schnellen und bürgernahen Problemlösung bei grenzübergreifenden Streitfällen zu Fragen des Binnenmarkts – ein Werkzeug, um bei einer fehlerhaften Anwendung nach der Umsetzung einzugreifen – weiter zu optimieren, und schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eng mit der Kommission zusammenarbeiten, um das SOLVIT-System als kostenlose, benutzerfreundliche Dienstleistung zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is verheugd over de inspanningen van de Commissie gericht op het verder optimaliseren van het werk van het SOLVIT-netwerk voor het informeel en snel oplossen van grensoverschrijdende conflicten met betrekking tot de interne markt – een instrument voor het aanpakken van verkeerde implementatie na omzetting – met gebruikmaking van procedures die het instrument zo gebruiksvriendelijk mogelijk maken, en beveelt aan dat de lidstaten nauw samenwerken met de Commissie om het SOLVIT-systeem als een gratis en gebruiksvriendelijke dienst te verbeteren;

11. begrüßt den Ansatz der Kommission, die erfolgreiche Arbeit des SOLVIT-Netzes zur informellen, schnellen und bürgernahen Problemlösung bei grenzübergreifenden Streitfällen zu Fragen des Binnenmarkts – ein Werkzeug, um bei einer fehlerhaften Anwendung nach der Umsetzung eingreifen zu können – weiter zu optimieren, und schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten eng mit der Kommission zusammenarbeiten, um das SOLVIT-System als kostenlose, benutzerfreundliche Dienstleistung zu verbessern;


Een aanbeveling van de Commissie: de Commissie kan een „rechtsstaataanbeveling” sturen (met manieren waarop het land snel en praktisch de geïdentificeerde problemen kan oplossen).

Empfehlung der Kommission: Die Kommission richtet eine „Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit“ an das betroffene Land.


Om geschillen met betrekking tot onderhandelingen over deze coördinatie-overeenkomsten onder evenredige, eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden snel te kunnen oplossen, zijn specifieke arbitrageprocedures nodig.

Zur raschen Lösung von Streitfällen im Zusammenhang mit der Aushandlung von Koordinierungsvereinbarungen unter verhältnismäßigen, fairen und nichtdiskriminierenden Bedingungen sollten besondere Streitbeilegungsverfahren bestehen.


Wanneer we dit probleem niet snel oplossen mag het ons niet verbazen dat onze burgers al sceptischer staan tegenover de EU, en dat ze de moed opgeven.

Und wenn wir dieses Problem nicht rasch lösen, brauchen wir uns über eine wachsende EU-Skepsis und Resignation unserer Bürger nicht zu wundern.


Tegenwoordig wordt echter openlijk aanvaard dat alle sectoren van de samenleving de gevolgen van klimaatverandering ondervinden en dat, als we dit probleem niet snel oplossen, de consequenties voor de samenleving wel eens desastreus kunnen worden.

Tačiau šiandien atvirai pripažįstama, kad klimato kaita daro poveikį visiems visuomenės sektoriams, ir jei šio klausimo sparčiai nespręsime, jis gali sukelti pražūtingus padarinius visuomenei.


In ieder geval heb ik de wens dat de Montenegrijnse autoriteiten deze zaak snel oplossen en meer doen voor de bestrijding van de corruptie in eigen land.

Jedenfalls würde ich mir wünschen, dass das Land Montenegro diesen Fall bald aufklärt und viel mehr für den Kampf gegen die Korruption im eigenen Land unternimmt.


w