Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel stappen ondernemen " (Nederlands → Duits) :

Wij zullen stappen ondernemen om onze procedures verder te stroomlijnen, maar de lidstaten moeten ook gezamenlijk optreden en de eerlijkere handel werkelijkheid maken door ons wetgevingsvoorstel ter modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten van de Europese Unie zo snel mogelijk aan te nemen".

Wir werden Maßnahmen ergreifen, um eine weitere Straffung unserer Verfahren zu erreichen. Aber auch die Mitgliedstaaten müssen dringend gemeinsam handeln und so schnell wie möglich unseren Legislativvorschlag zur Modernisierung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU und für gerechtere Handelsbeziehungen annehmen.“


Deze lidstaten moeten alle noodzakelijke stappen ondernemen om de duur en geografische omvang van deze beperkingen zo snel mogelijk in te perken; indien nodig dienen zij de Unie overeenkomstig artikel 10, lid 2, van de radiospectrumbeschikking om bijstand te verzoeken.

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Dauer und geografische Ausdehnung solcher Beschränkungen so bald wie möglich zu verringern, und dazu nötigenfalls die Hilfe der Union gemäß Artikel 10 Absatz 2 des RSPP in Anspruch nehmen.


Wij willen de burgers van Kosovo niet straffen voor de onenigheid tussen de lidstaten, en de Europese Commissie en de Raad moeten snel stappen ondernemen om Kosovo te betrekken bij het proces om de visumplicht af te schaffen, wat de staats- en overheidsorganen en de politici van Kosovo zal stimuleren om de noodzakelijke structurele hervormingen door te voeren en de politieke en economische samenwerking met de Europese Unie zal versterken.

Wir möchten den Kosovo wegen privater Differenzen zwischen Einwohnern der Mitgliedstaaten nicht bestrafen, sondern die Europäische Kommission und der Rat sollten zügig Maßnahmen einleiten, um den Kosovo in den Prozess der Abschaffung der Visumpflicht einzubeziehen. Dies würde die staatlichen und regierungsnahen Stellen und die Politiker des Kosovo dazu ermutigen, die notwendigen Strukturreformen durchzuführen und die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Europäischen Union stärken.


Laten we concrete stappen ondernemen, laten we dat snel en goed doen en in het belang van iedereen, want de wereld wacht op een signaal van Europa.

Lassen Sie uns etwas tun, was spürbar und in jedermanns Interesse ist, aber lassen Sie es uns schnell und gut tun, weil die Welt auf ein Signal aus Europa wartet.


De leverancier moet daartoe zo snel mogelijk de nodige stappen ondernemen, maar zelfs in minder urgente gevallen (b.v. bij aanpassing van het postadres van de fabrikant) moet dat binnen een welbepaalde termijn gebeuren.

Der Lieferant sollte innerhalb eines eindeutig festgelegten Zeitraums so rasch wie möglich handeln, auch in weniger dringlichen Fällen (z. B. bei einer Aktualisierung der Adresse des Herstellers).


Is de Commissie gezien de huidige ontwikkelingen bereid te bekijken of middelen uit categorie 1a kunnen worden gebruikt voor onderzoek naar vaccins en testmethoden en kan zij dit Huis zo snel mogelijk laten weten wat daarvan het resultaat is? We moeten dringend stappen ondernemen.

Ist die Kommission angesichts der aktuellen Entwicklungen bereit, die Möglichkeit des Einsatzes von Mitteln der Rubrik 1a für die Forschung für Impfstoffe und Testmethoden zu prüfen und dieses Haus baldmöglichst über das Ergebnis dieser Beratungen zu informieren?


Nu moeten we die bereidheid bevestigen en stappen ondernemen om een collectieve dynamiek op gang te brengen die snel kan uitmonden in concrete projecten, en tegelijkertijd de juiste omstandigheden scheppen voor duurzame vooruitgang die de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid kan vereenvoudigen en verbeteren.

Es gilt jetzt dieses Ziel aktiv anzugehen und eine kollektive Dynamik auszulösen, die rasch zu konkreten Projekten führt, und gleichzeitig die Voraussetzungen für einen langfristigen Erfolg für die Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds der Gemeinsamen Fischereipolitik zu schaffen.


7. is ingenomen met het besluit van de Verenigde Staten om snel stappen te ondernemen met het oog op de tenuitvoerlegging van een soortgelijk pakket gerichte sanctiemaatregelen, en dringt er bij andere landen en internationale organisaties op aan hetzelfde te doen;

7. begrüßt den Beschluss der Vereinigten Staaten, rasch ähnliche Sanktionen zu verhängen, und fordert andere Länder und internationale Organisationen auf, ebenso zu verfahren;


(6) Bij de Toezeggingsverklaring is overeengekomen om alleen al voor hiv/aids tegen 2005 geleidelijk toe te werken naar een jaarlijks totaal streefcijfer van 7 à 10 miljard USD aan uitgaven voor de bestrijding van deze epidemie in landen met een laag tot middelgroot inkomen en in landen waar de ziekte zich in snel tempo uitbreidt of dreigt uit te breiden, een en ander ten behoeve van de preventie, verzorging, behandeling, ondersteuning en mitigatie van de gevolgen van hiv/aids, en om stappen te ondernemen om te zorgen dat de nodige mi ...[+++]

(6) In der genannten Verpflichtungserklärung der Vereinten Nationen haben sich die Teilnehmer verpflichtet, allein für HIV/Aids bis zum Jahr 2005 durch die schrittweise Aufstockung der Mittel das Gesamtziel jährlicher Ausgaben für die Epidemie in der Höhe von 7 bis 10 Milliarden US-Dollar in den Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen sowie in den Ländern, in denen sich HIV/Aids rasch ausbreitet oder eine rasche Ausbreitung droht, zur Prävention, Betreuung, Behandlung, Unterstützung und Folgenminderung von HIV/Aids zu erreichen und Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die benötigten Finanzmittel zur Verfügung gestellt w ...[+++]


4. DE LIDSTATEN komen tevens overeen overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag de nodige stappen te ondernemen, om ervoor te zorgen dat verzoeken om een debat over het vrije verkeer van goederen snel op het passende Raadsniveau kunnen worden behandeld, indien een bepaalde situatie een dergelijke behandeling rechtvaardigt.

4. DIE MITGLIEDSTAATEN kommen ferner überein, im Einklang mit den Bestimmungen des Vertrags die erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit sichergestellt ist, daß Anträge auf eine Aussprache über den freien Warenverkehr ohne Verzug auf der geeigneten Ebene innerhalb des Rates berücksichtigt werden können, wenn eine gegebene Lage dies erforderlich machen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel stappen ondernemen' ->

Date index: 2021-02-06
w