Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
Epidemie
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Katalyseren
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel voort doen gaan
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Verhelpen

Traduction de «snel te verhelpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren




snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

Datenqualitätskriterien festlegen




katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

epidemisch | seuchenartig auftretend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er vindt dus een doeltreffende schifting van de geregistreerde klachten plaats om waar nodig actie te ondernemen en de inbreuken op het Gemeenschapsrecht snel te verhelpen [26]; in een groot aantal gevallen is het onderzoek van een klacht voldoende om de lidstaten ertoe aan te zetten de inbreuk te verhelpen.

Die eingehenden Beschwerden werden sorgfältig gesichtet, um diejenigen, die weitere Maßnahmen rechtfertigen, prompt zu bearbeiten und die angeblichen Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht so schnell wie möglich zu klären [26]. In vielen Fällen genügt die vorgerichtliche Behandlung der Beschwerden, die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, dass sie die Vertragsverletzung abstellen.


Hier zal voor de omgekeerde volgorde worden gekozen om aan te tonen dat deze manieren elkaar aanvullen: de instrumenten die de procedure wegens niet-nakoming aanvullen, moeten door de Commissie ten uitvoer worden gelegd om een inbreuk snel te verhelpen, zonder dat dit betekent dat in een individueel geval van schade onmiddellijk schadevergoeding wordt toegekend; om deze schadevergoeding te verkrijgen kan de burger gebruik maken van buitengerechtelijke instrumenten of zich rechtstreeks tot de nationale rechter wenden.

In dieser Mitteilung wird der umgekehrte Weg gegangen, um den komplementären Charakter dieser Instrumente zu verdeutlichen: die Kommission wird die das Vertragsverletzungsverfahren ergänzenden Instrumente einsetzen, um rasch eine Behebung des Verstoßes herbeizuführen; ohne dass dabei sofort Schadenersatz im Einzelfalle gewährt wird. Diesen kann der Bürger vor den nationalen Gerichten einklagen oder außergerichtlich erwirken.


De lidstaten zullen ook werk moeten maken van de resultaten van de kwetsbaarheidsbeoordelingen en de geconstateerde gebreken snel moeten verhelpen.

Ferner sind die Mitgliedstaaten auch verpflichtet, die Ergebnisse der Gefährdungsbeurteilungen zu verfolgen und die ermittelten Schwachstellen rasch zu beheben.


Op basis van het bovenstaande wordt in het verslag geconcludeerd dat Griekenland ernstig in zijn verplichtingen tekortschiet en dat de buitengrenscontroles ernstige tekortkomingen vertonen, die de Griekse autoriteiten snel moet verhelpen.

Der Bericht kommt daher zu dem Schluss, dass Griechenland seine Verpflichtungen in schwerwiegender Weise vernachlässigt hat und schwerwiegende Mängel bei der Durchführung von Kontrollen an den Außengrenzen bestehen, die von den griechischen Behörden angegangen und beseitigt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het systeem dat we vandaag voorstellen, maakt het mogelijk om zwakke punten onmiddellijk op te sporen en snel te verhelpen. Het versterkt bovendien ons collectieve vermogen om crisissituaties waarbij een deel van de buitengrens onder sterke druk komt te staan, doeltreffend aan te pakken”.

Das von uns vorgeschlagene System wird es ermöglichen, Schwachstellen in Echtzeit zu ermitteln, so dass sie rasch beseitigt werden können. Außerdem wird es unsere gemeinsame Fähigkeit verbessern, wirksam mit Krisensituationen umzugehen, in denen ein Abschnitt der Außengrenze stark unter Druck gerät.“


Europa moet zijn structurele tekortkomingen verhelpen, maar de wereld verandert snel en zal er aan het einde van het komende decennium heel anders uitzien:

Während Europa seine eigenen strukturellen Schwächen in den Griff bekommen muss, entwickelt sich die Welt rasch weiter; am Ende des kommenden Jahrzehnts wird sie sich sehr gewandelt haben:


De Commissie heeft deze lidstaten verzocht dit euvel snel te verhelpen.

Die Kommission hat diese Mitgliedstaaten aufgefordert, dies schnell zu ändern.


En wanneer de rechten van burgers of ondernemingen worden geschonden omdat EU-wetgeving fout wordt toegepast, is er SOLVIT om dit snel te verhelpen".

Und in den Fällen, in denen die Bürger und Unternehmen ihre Rechte nicht wahrnehmen können, weil das EU-Recht nicht korrekt angewendet wird, wird SOLVIT tätig, um rasch zu einer Lösung des Problems zu gelangen".


De Raad wijdde een bespreking aan de belangrijkste aspecten van de voorstellen waarmee de Commissie beoogt bepaalde urgente problemen in de sectoren verse groenten en fruit, verwerkte producten en citrusvruchten snel te verhelpen.

Der Rat erörterte die wichtigsten Fragen, die sich aus den Vorschlägen der Kommission zur raschen Lösung einiger dringender Probleme in Bezug auf frisches Obst und Gemüse, Verarbeitungserzeugnisse und Zitrusfrüchte ergeben haben.


De Raad wijdde een bespreking aan de belangrijkste aspecten van de voorstellen waarmee de Commissie beoogt bepaalde urgente problemen in de sectoren verse groenten en fruit, verwerkte producten en citrusvruchten snel te verhelpen.

Der Rat erörterte die wichtigsten Fragen, die sich aus den Vorschlägen der Kommission zur raschen Lösung einiger dringender Probleme in Bezug auf frisches Obst und Gemüse, Verarbeitungserzeugnisse und Zitrusfrüchte ergeben haben.


w