Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "snel te werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil






bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel I. 6.2 van bijlage I van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken werken de sportorganisaties en hun sportverenigingen zo goed mogelijk met de NADO-DG samen : 1° in het kader van het overleg bedoeld in de twee vorige leden; 2° door de NADO-DG spontaan en zo snel mogelijk via e-mail, in voorkomend geval na overleg met de betrokken elitesporter, mee te delen dat de betrokken elitesporter voo ...[+++]

Gemäß Artikel I. 6.2 der Anlage I des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen arbeiten die Sportorganisationen und deren Sportvereine bestmöglich mit der NADO-DG zusammen: 1. im Rahmen der Absprachen gemäß den zwei vorigen Absätzen 2. indem sie ihr unaufgefordert und unverzüglich per E-Mail gegebenenfalls nach Absprache mit dem betreffenden Spitzensportler mitteilen, dass dieser nunmehr die Kriterien des Artikels 3 Nummer 72 und 32 des Dekrets erfüllt oder sie im Gegenteil nicht mehr erfüllt.


De Commissie moet even snel kunnen werken als de Europese normalisatieorganisaties, die volgens artikel 7, lid 2, over een termijn van een maand beschikken.

Die Kommission sollte in der Lage sein, genauso schnell zu arbeiten wie die europäischen Normungsorganisationen, denen in Artikel 7 Absatz 2 eine Frist von einem Monat eingeräumt wird.


onderstreept het feit dat het vlaggenschipinitiatief inzake efficiënt gebruik van hulpbronnen van strategisch belang is, en dringt er bij de Commissie op aan snel te werken aan een ambitieus voorstel om te komen tot bindende doelstellingen en concrete benchmarks in het kader van het Europees semester van beleidscoördinatie van de EU 2020-strategie; en roept de Commissie ertoe op met wetgeving te komen om de EU-emissies verder terug te dringen;

betont die strategische Bedeutung der Leitinitiative zum Thema Ressourceneffizienz und fordert die Kommission auf, rasch die Arbeit an einem ehrgeizigen Vorschlag zur Erreichung bindender Ziele und konkreter Richtwerte im Rahmen des Europäisches Semesters (Europa 2020) für die politische Koordinierung aufzunehmen; fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen, um die Emissionen in der EU weiter zu reduzieren;


Hij had zelfs het aanbod van het Parlement om heel snel te werken kunnen aannemen, want het Parlement onttrekt zich nooit aan zijn verantwoordelijkheden en kan razendsnel werken, wanneer dat nodig is.

Er hätte sogar das Angebot des Europäischen Parlaments, sehr schnell zu arbeiten, annehmen können, weil sich das Parlament immer seinen Verantwortungen stellt, und wenn es notwendig ist, arbeiten wir sehr schnell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat in deze Kamer de drijfveer om snel te werken, om samen te werken, op zoek naar een duurzame oplossing voor Europa’s energiecrisis, en daar moeten we gebruik van maken.

Es gibt in diesem Parlament den starken Willen, hart zu arbeiten, gemeinsam zu arbeiten, um eine dauerhafte Lösung für die europäische Energiekrise zu finden.


Ik heb het idee dat het onze drie instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – is gelukt de uitdaging het hoofd te bieden door snel te werken aan de totstandkoming van deze snelleresponsfaciliteit, waarmee snel kan worden gereageerd op de scherpe stijging van voedselprijzen in de ontwikkelingslanden.

Mir scheint, unsere drei Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – haben erfolgreich auf diese Herausforderung reagiert, indem sie dieses Hilfsprogramm zügig ausgearbeitet haben, das eine schnelle Reaktion auf steigende Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern bieten soll.


De Commissie zal samen met de EIB-groep, nationale financiële intermediairs en private investeerders werken aan voorstellen om de volgende kritieke lacunes aan te pakken: i) investeringen in kennisoverdracht en startende ondernemingen; ii) durfkapitaal voor snel groeiende ondernemingen die uitbreiden op de EU- en wereldmarkt; iii) financiering met risicodeling voor investeringen in OO en innovatieprojecten; en iv) leningen voor innovatieve, snel groeiende kleine en middelgrote ondernemingen en midcapbedrijven.

RP und des CIP aufgebaut werden. Die Kommission wird mit der EIB-Gruppe, nationalen Finanzintermediären und privaten Investoren zusammenarbeiten, um Vorschläge zur Schließung der folgenden kritischen Lücken auszuarbeiten: i) Investitionen in den Wissenstransfer und Unternehmensgründungen; ii) Risikokapital für schnell wachsende Firmen, die sich auf den Märkten der EU und der Welt ausbreiten; iii) Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation durch Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis; und iv) Darlehen für rasch wachsende ...[+++]


Hoewel Europese wetgeving op zich reeds leidt tot vereenvoudiging (“één voorschrift in plaats van 25 voorschriften”), is het in een snel veranderende wereld van essentieel belang om wetgeving te herzien en te stroomlijnen, om overlappingen weg te werken, en om gebruik te maken van de snel evoluerende technologie.

Auch wenn das Gemeinschaftsrecht an sich schon eine Vereinfachung darstellt („eine Regelung statt 25“), ist es in einer von raschem Wandel geprägten Welt doch von wesentlicher Bedeutung, Rechtsvorschriften zu überprüfen und zu straffen, Überschneidungen zu beseitigen und mit der schnellen Entwicklung der Technik Schritt zu halten.


Uit de parlementaire voorbereiding van het eerste lid van artikel 6 blijkt de bedoeling van de decreetgever om de stilgelegde werken zo snel mogelijk te hervatten, « rekening houdend met de doelstellingen van dit decreet en meer specifiek met de economische en budgettaire gevolgen verbonden aan het stilliggen van de werken » (Parl. St.

Aus den Vorarbeiten zu Absatz 1 von Artikel 6 geht die Absicht des Dekretgebers hervor, die unterbrochenen Arbeiten so schnell wie möglich wieder aufzunehmen, « unter Berücksichtigung der Zielsetzung dieses Dekrets und insbesondere der mit der Stillegung der Arbeiten verbundenen wirtschaftlichen und haushaltsmässigen Auswirkungen » (Parl. Dok.


9.2.4. Het Gewest geeft de concessionaris minstens drie maanden op voorhand bij aangetekend schrijven kennis van de geplande werken, behalve in spoedgevallen waarin de werken zo snel mogelijk na de kennisgeving aangevat worden

9.2.4. Die Region meldet dem Konzessionär per Einschreiben bei der Post jegliche Absicht auf die Durchführung von Arbeiten, und zwar mindestens drei Monate vor deren Beginn, ausser in Dringlichkeitsfällen, in denen die Arbeiten schnellstmöglich nach der Zustellung beginnen.


w