Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snel veranderende digitale economie » (Néerlandais → Allemand) :

Met name de snel veranderende digitale economie heeft aanleiding gegeven tot een groeiend aantal onlineschendingen van intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot namaak, onrechtmatig kopiëren en piraterij, die aanzienlijke schade toebrengen aan de Europese economie en de culturele en creatieve sectoren.

Vor allem die Entwicklung der digitalen Wirtschaft hat zu einer höheren Zahl von Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums im Internet in Form von Fälschungen, Raubkopien und Piraterie geführt, die die europäische Wirtschaft und die Kultur- und Kreativbranche erheblich schädigen.


De heer Neven Mimica, de Europees commissaris voor consumentenbeleid, verklaarde in een reactie: "Handhaving van de consumentenrechten is voor mij een prioriteit, ook in de snel veranderende digitale wereld.

Neven Mimica, EU-Kommissar für Verbraucherpolitik, sagte: „Die Durchsetzung der Verbraucherrechte ist für mich eine Priorität – dies gilt auch in dem sich rasch wandelnden digitalen Umfeld.


31. stelt vast dat de traditioneel in het mededingingsbeleid gehanteerde marktmodellen mogelijk niet geschikt zijn voor de digitale economie en dat de toepassing van op prijzen gebaseerde indicatoren in deze dynamische branche dikwijls niet werkt; verzoekt de Commissie aan de hand van nieuwe criteria een uitvoerige juridische en economische beoordeling uit te voeren van snel veranderende markten en slechts kort door digitale ondernemingen gehanteerde bedrijfsmodellen, teneinde een duidelijk beeld van de marktstru ...[+++]

31. weist darauf hin, dass die herkömmlichen Marktmodelle der Wettbewerbspolitik für die digitale Wirtschaft unpassend sein können und die Anwendung von preisbasierten Indikatoren in diesem dynamischen Wirtschaftszweig oftmals nicht zielführend ist; fordert die Kommission auf, für eine umfassende rechtliche und wirtschaftliche Beurteilung von schnelllebigen Märkten und Geschäftsmodellen digitaler Unternehmen anhand neuer Kriterien zur Beurteilung zu sorgen, um ein klares Verständnis der Marktstruktur und der Markttrends zu gewinnen, angemessene Maßnahmen zum Schutz von Verbrauchern zu ergreifen und der hohen Bedeutung von Daten ...[+++]


45. verheugt zich over de aankondiging van de commissaris voor mededinging dat de Commissie verder onderzoek zal verrichten naar de praktijken van Google in de mobiele sector en in de digitale markt in het algemeen; betreurt het dat de Commissie, na vier jaar van onderzoek en drie pakketten met voorstellen, nauwelijks vooruitgang heeft geboekt in haar antitrustzaak tegen Google, d.w.z. de zaak waarbij Google er van wordt beschuldigd zijn eigen diensten prioritair te behandelen bij het weergeven van zoekresultaten; benadrukt dat de Commissie de antitrustzaak met Google zo snel ...[+++]

45. begrüßt die Ankündigung des Mitglieds der Kommission mit Zuständigkeit für Wettbewerb, dass die Kommission das Verhalten von Google im mobilen Sektor und auf dem digitalen Markt im Allgemeinen näher untersuchen wird; bedauert, dass die Kommission trotz vier Jahre andauernder Ermittlungen und drei verschiedenen Vorschlägen für Verpflichtungen bezüglich der wesentlichen wettbewerbsrechtlichen Bedenken in ihrem Kartellfall gegen Google, d. h. der Vorzugsbehandlung von eigenen Dienstleistungen durch Google bei der Anzeige von Suchergebnissen, keine konkreten Ergebnisse erzielt hat; betont, dass die Kommission den Fall Google dringend l ...[+++]


(2 bis) De evoluerende en voortdurend veranderende digitale economie heeft gevolgen voor de doeltreffendheid van de het geldende rechtskader van maatregelen en instrumenten voor de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, met name met betrekking tot online-inbreuken.

(2a) Die entstehende und sich ständig weiterentwickelnde digitale Wirtschaft hat die Wirksamkeit der bestehenden rechtlichen Regelungen und Instrumente zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums beeinträchtigt, insbesondere, was Online-Verstöße betrifft.


De digitale economie groeit zeven maal zo snel als de rest van de economie, maar als gevolg van het fragmentarische pan-Europese beleidskader wordt dit potentieel niet volledig benut.

Die digitale Wirtschaft wächst siebenmal so schnell wie die übrige Wirtschaft, aber dieses Potenzial wird derzeit aufgrund des lückenhaften gesamteuropäischen politischen Rahmens nur mangelhaft ausgeschöpft.


Met de aanneming van het hervormingspakket in zijn huidige vorm verkrijgt de Unie een regelgevend kader dat is toegesneden op de uitdagingen van een zich snel ontwikkelende digitale economie op basis van eerlijke prijzen en met algemeen toegankelijke telefoon- en internetdiensten. Tegelijkertijd legt dit kader een basis voor investeringen in snelle netwerken via welke kwalitatief hoogstaande, vernieuwende diensten kunnen worden geleverd.

Mit der Annahme des Reformpakets in seiner jetzigen Form hat die Union einen Rechtsrahmen, mit dem die Herausforderungen einer sich schnell weiterentwickelnden digitalen Wirtschaft basierend auf fairen Preisen für alle für Telefon- und Internetverbindungen angegangen werden können, während gleichzeitig der Grundstein für Investitionen in Hochgeschwindigkeitsnetze, die hochwertige innovative Dienstleistungen bereitstellen, gelegt wird.


Met de goedkeuring vandaag van een Groenboek van de Europese Commissie inzake de herziening van het consumentenacquis krijgt de grondige herziening van de Europese consumentenvoorschriften – waaronder die met betrekking tot garanties, terugbetalingen en bedenktijden – om die aan te passen aan de zich snel veranderende digitale wereld een belangrijke nieuwe impuls.

Eine neue maßgebliche Initiative zur gründlichen Überarbeitung der wichtigsten EU Verbraucherschutzvorschriften – u. a. betreffend Garantien, Rückvergütungen und vertragliche Widerrufsfristen usw. –, um diese an die Herausforderungen einer sich rasch wandelnden digitalen Welt anzupassen, wurde heute mit der Annahme eines Grünbuchs der Europäischen Kommission eingeleitet.


"Een echte Gemeenschap die is gebaseerd op de beginselen van solidariteit en cohesie, moet zich de problemen van al haar burgers aantrekken, vooral in de mondiale en snel veranderende economie van vandaag.

"Vor allem in dieser Zeit der globalen Wirtschaft und des rapiden wirtschaftlichen Wandels darf sich eine echte Gemeinschaft, die auf den Grundsätzen Solidarität und Zusammenhalt basiert, nicht den Problemen verschließen, mit denen die Gesamtheit ihrer Bürger konfrontiert ist.


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst;

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel veranderende digitale economie' ->

Date index: 2020-12-20
w