Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snelheid en voortvarendheid waarmee hij dit heldere en nauwkeurige verslag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dankt de rapporteur voor de snelheid en voortvarendheid waarmee hij dit heldere en nauwkeurige verslag heeft opgesteld.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die PPE-DE-Fraktion bedankt sich bei dem Berichterstatter, dass er seinen Bericht zügig, schnell, klar und präzise erstellt hat, und wir können ihm folgen.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Wojciechowski bedanken voor de snelheid waarmee hij dit verslag aan het Parlement heeft weten voor te leggen.

– Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Wojciechowski dafür danken, mit welchem Tempo er diesen Bericht dem Plenum vorlegen konnte.


Ik wil hem met name bedanken voor de snelheid waarmee hij het verzoek om een ad hoc-instrument in het verslag heeft opgenomen voor natuurlijke en niet-natuurlijke milieurampen zoals de ramp die Galicië nu treft als gevolg van het ongeluk met de Prestige, waar vooral de aquacultuursector de dupe van is.

Und ganz besonders möchte ich ihm dafür danken, dass er die Forderung nach einem Ad-hoc-Instrument so zügig in diesen Bericht aufgenommen hat, das bei ökologischen Katastrophen – seien es natürliche oder nicht – wirksam wird, wie bei der jetzigen in Galicien, nach dem Unglücksfall der „Prestige“, die speziell den Sektor der Aquakultur betroffen hat.


Ik wil hem met name bedanken voor de snelheid waarmee hij het verzoek om een ad hoc-instrument in het verslag heeft opgenomen voor natuurlijke en niet-natuurlijke milieurampen zoals de ramp die Galicië nu treft als gevolg van het ongeluk met de Prestige , waar vooral de aquacultuursector de dupe van is.

Und ganz besonders möchte ich ihm dafür danken, dass er die Forderung nach einem Ad-hoc -Instrument so zügig in diesen Bericht aufgenommen hat, das bei ökologischen Katastrophen – seien es natürliche oder nicht – wirksam wird, wie bei der jetzigen in Galicien, nach dem Unglücksfall der „Prestige“, die speziell den Sektor der Aquakultur betroffen hat.


Ik beveel het verslag van de heer Van Velzen bij u aan en feliciteer hem nogmaals met zijn werk. Ook feliciteer ik de Commissie met de snelheid, de voortvarendheid en de attentheid waarmee zij de herziening van de Europese wetgeving op dit terrein heeft aangepakt.

Ich empfehle Ihnen den Bericht van Velzen und möchte Herrn van Velzen nochmals dazu beglückwünschen; daneben gratuliere ich der Kommission für ihre schnelle, fleißige und tiefgründige Arbeit, die sie dem Neuentwurf und der Wiedervorlage der EU-Vorschriften in diesem Bereich gewidmet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snelheid en voortvarendheid waarmee hij dit heldere en nauwkeurige verslag heeft' ->

Date index: 2025-04-19
w