Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Actie voor snellere technologische integratie in Europa
Besteden
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Uit te besteden typewerk

Traduction de «sneller te besteden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten

bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten | bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

IuK-Systemqualität beachten


gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen


uit te besteden typewerk

Schreibarbeiten außerhalb des Hauses


Actie voor snellere technologische integratie in Europa

Maßnahmen zur schnelleren technologischen Integration in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de 181 gemeenschappelijk goedgekeurde prioritaire projecten voor het land betreft, zal commissaris Hahn de Griekse overheden aansporen om het geld sneller te besteden aan de zo broodnodige banen en groei.

Im Hinblick auf die 181 gemeinsam vereinbarten vorrangigen Projekte für Griechenland wird EU-Kommissar Hahn die griechischen Behörden dringend ersuchen, sich verstärkt dafür einzusetzen, dass die Mittel rasch für dringend benötigte Arbeitsplätze und für Wachstum eingesetzt werden.


16. is van mening dat, gezien het groeiende belang van e-handel, normen voor gegevensbescherming een cruciale rol spelen voor de bescherming van consumenten zowel in de EU als in de VS; benadrukt dat zowel de EU als de VS op gecoördineerde wijze en in internationaal verband aandacht moeten besteden aan de toenemende dreigingen op het gebied van cyberveiligheid; wijst erop dat interoperabiliteit en wereldwijd erkende normen op het gebied van e-handel kunnen bijdragen aan snellere innovatie door de risico's en kosten van nieuwe techno ...[+++]

16. vertritt die Ansicht, dass Datenschutzstandards aufgrund der zunehmenden Bedeutung des elektronischen Handels eine wesentliche Rolle beim Schutz der Verbraucher sowohl in der EU wie auch in den USA spielen; betont, dass die EU und die USA in abgestimmter Weise und auf internationaler Ebene Maßnahmen gegen die wachsende Bedrohung der Computer- und Netzsicherheit ergreifen müssen; weist darauf hin, dass auf globaler Ebene anerkannte Interoperabilität und Standards im Bereich des elektronischen Handels dazu beitragen können, durch eine Senkung der Risiken und Kosten neuer Technolog ...[+++]


11. neemt er nota van dat bijna 50% van de lopende inbreukprocedures betreffende de interne markt betrekking hebben op belastingheffing en milieu; verzoekt de lidstaten om bijzondere aandacht te besteden aan een betere en snellere omzetting en tenuitvoerlegging van de EU-regels op deze twee gebieden;

11. verweist darauf, dass nahezu 50 % der anhängigen Vertragsverletzungsverfahren zum Binnenmarkt auf die Bereiche Besteuerung und Umweltschutz bezogen sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, der besseren und fristgerechteren Umsetzung und Anwendung der EU-Rechtsvorschriften in diesen beiden Bereichen besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


Op grond van onze ervaring in het Europees Parlement en van onze informatie - maar ook op grond van het verslag van de Rekenkamer - menen wij te mogen oordelen dat het beheer van het MEDA-programma door de Commissie duidelijk is verbeterd ten opzichte van de voorgaande jaren. Wij kunnen nu, uitgaande van onder meer ook de politieke omstandigheden in het gebied - die een belangrijke rol spelen - zeggen dat de balans tevredenstellend is en men geleidelijk aan, na grote inspanningen, erin is geslaagd de middelen zonder strubbelingen te verdelen, de voorbereidingsperiode te verkorten en het geld sneller te besteden.

Nach unseren Erfahrungen im Europäischen Parlament, den eingegangenen Informationen und dem Bericht des Rechnungshofes zu urteilen, hat sich die Verwaltung des Programms MEDA durch die Kommission seit den Anfangsjahren deutlich verbessert, und wir können sagen, dass sie unter Berücksichtigung der politischen Umstände, die in diesem Bereich eine Rolle spielen, als zufriedenstellend betrachtet werden kann und dass große Anstrengungen unternommen wurden, die zu einer ausgewogeneren Mittelzuweisung mit kürzeren Vorbereitungszeiten und rascheren Auszahlungen geführt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verwelkomt de betere uitvoering van de begroting in 2003; wijst er evenwel op dat met de invoering van het negende EOF en de snelle vastlegging van nieuwe middelen, het aantal niet-bestede middelen (dwz. de nog af te wikkelen vastleggingen of RAL) met meer dan 1 000 miljoen EUR is gestegen van 8 385 miljoen EUR eind 2002 tot 9 410 miljoen EUR eind 2003; acht dit peil onaanvaardbaar hoogt en dringt er bij de Commissie op aan de EDF-steun sneller te besteden;

15. begrüßt die 2003 zu verzeichnende Verbesserung der finanziellen Abwicklung; stellt jedoch fest, dass mit der Einführung des 9. EEF und der raschen Bindung neuer Mittel die Höhe der nicht in Anspruch genommenen Mittel ("reste à liquider" oder RAL) um über EUR 1 Milliarde von EUR 8,385 Milliarden Ende 2002 auf EUR 9,410 Milliarden Ende 2003 gestiegen ist; hält die Höhe dieses Betrags für inakzeptabel und fordert die Kommission dringend auf, die Auszahlung der Hilfen aus dem EEF zu beschleunigen;


15. verwelkomt de betere uitvoering van de begroting in 2003; wijst er evenwel op dat met de invoering van het negende EOF en de snelle vastlegging van nieuwe middelen, het aantal niet-bestede middelen (dwz. de nog af te wikkelen vastleggingen of RAL) met meer dan 1 miljard euro is gestegen van 8,385 miljard euro eind 2002 tot 9,410 miljard euro eind 2003; acht dit peil onaanvaardbaar hoogt en dringt er bij de Commissie op aan de EDF-steun sneller te besteden;

15. begrüßt die 2003 zu verzeichnende Verbesserung der finanziellen Abwicklung; stellt jedoch fest, dass mit der Einführung des 9. EEF und der raschen Bindung neuer Mittel die Höhe der nicht in Anspruch genommenen Mittel („reste à liquider“ oder RAL) um über 1 Milliarde Euro von 8,385 Milliarden Euro Ende 2002 auf 9,410 Milliarden Euro Ende 2003 gestiegen ist; hält die Höhe dieses Betrags für inakzeptabel und fordert die Kommission dringend auf, die Auszahlung der Hilfen aus dem EEF zu beschleunigen;


het opstellen van een actieplan met een mechanisme voor de follow-up zodat de administratieve samenwerking op efficiëntere wijze plaatsvindt; nagaan hoe de lidstaten efficiëntere maatregelen kunnen nemen tegen fraudeurs, en evenveel aandacht besteden aan de bescherming van de btw-inkomsten van andere lidstaten als van de eigen inkomsten; de mogelijkheden onderzoeken van een snellere, meer gedetailleerde uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, waaronder de bestudering van de juridische en praktische mogelijkheden om belastin ...[+++]

Ausarbeitung eines Aktionsplans einschließlich eines Follow-up-Mechanismus, um eine effizientere Nutzung der Amtshilfe zu erreichen; Sondierung von Möglichkeiten, wie die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden können, effizientere Maßnahmen gegen Betrüger zu ergreifen und dem Schutz der Mehrwertsteuer-Einnahmen anderer Mitgliedstaaten dieselbe Priorität wie dem Schutz ihrer eigenen Einnahmen einzuräumen; Möglichkeiten für einen schnelleren und detaillierteren Informationsaustausch zwischen Mitgliedstaaten einschließlich der Prü ...[+++]


Wat de tweede begrotingsregel betreft, zou Frankrijk - gelet op de noodzaak om het tekort sneller terug te dringen - iedere begrotingsmarge die ontstaat door een tragere uitgavenstijging dan voorzien aan terugdringing van het tekort moeten besteden.

Betreffend die zweite Haushaltsregel und unter Berücksichtigung der erforderlichen Beschleunigung des Defizitabbaus sollten etwaige sich aus einem gegenüber den Planungen geringeren Ausgabenanstieg ergebende Haushaltsspielräume für den Defizitabbau verwendet werden.


Doel van het programma is de kennis en informatie over de volksgezondheid en de gezondheidsstelsels te verbeteren, snellere en gecoördineerde reacties op gezondheidsbedreigingen mogelijk te maken en aandacht te besteden aan bepalende gezondheidsfactoren.

Es hat folgende Ziele: die Verbesserung des Informations- und Wissensstands in Gesundheitsfragen, die Sicherstellung der raschen Reaktion auf Gesundheitsgefahren und die Berücksichtigung der Gesundheitsfaktoren.


Een andere mogelijkheid zou kunnen zijn om bepaalde werkzaamheden uit te besteden aan een instantie waarvan het personeel bestaat uit technisch bekwame deskundigen op terreinen waarop de nieuwe-aanpakrichtlijnen betrekking hebben, en zo een snellere analyse van de meldingen in verband met vrijwaringsclausules mogelijk te maken.

Eine andere Möglichkeit bestuende darin, bestimmte Vorgänge einer Stelle mit technisch kompetenten Experten in den von den Richtlinien nach dem neuen Konzept abgedeckten Bereichen zu übertragen, was eine raschere Analyse der Meldungen im Rahmen des Schutzklauselverfahrens ermöglichen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sneller te besteden' ->

Date index: 2021-10-16
w