Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok voor het snijden van fineer
Decoratief motief snijden
Decoratief ontwerp snijden
Messen hanteren om te snijden
Messen voor het snijden gebruiken
Ongekantrecht deel voor het snijden van fineer
Ornamenten snijden
Snijden
Snijden met de brander
Snijden met de elektrische lichtboog
Snijden van componenten met grote wanddikte
Snijden van een dikwandig onderdeel
Thermogevormd werkstuk bijsnijden
Thermogevormd werkstuk op maat snijden
Vacuümgevormd werkstuk bijsnijden
Vacuümgevormd werkstuk op maat snijden

Vertaling van "snijden wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
decoratief motief snijden | decoratief ontwerp snijden | ornamenten snijden

dekorative Formen ausschneiden | Zierstücke ausschneiden


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


snijden van componenten met grote wanddikte | snijden van een dikwandig onderdeel

Schneiden von dickwandigen Stahlkomponenten


blok voor het snijden van fineer | ongekantrecht deel voor het snijden van fineer

Klotz zur Furnierschneidung


messen hanteren om te snijden | messen voor het snijden gebruiken

Messer für Schneidevorgänge handhaben


thermogevormd werkstuk bijsnijden | thermogevormd werkstuk op maat snijden | vacuümgevormd werkstuk bijsnijden | vacuümgevormd werkstuk op maat snijden

vakuumgeformte Werkstücke schneiden


snijden met de brander

Schneiden mit dem Schweißbrenner


snijden met de elektrische lichtboog

Schneiden mit dem Lichtbogen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De menselijke factor bij dit alles is het feit dat zich een teelt- en conserveringmethode heeft ontwikkeld die tot uiting komt in zulke uiteenlopende zaken als de selectie van de beste vruchten voor de productie van het zaad, het snoeien van de plant omdat die anders onbeperkt zou doorgroeien, het opbinden van de steel van de plant en het wegnemen van het teveel aan uitlopers, en uiteindelijk de oogst van de tomaatjes door de trossen in hun geheel af te snijden wanneer die voor ten minste 70 % uit rode tomaten bestaan, terwijl de resterende zich in de rijpingsfase bevinden.

Der menschliche Faktor hat sich bei der Entwicklung einer sehr gezielten und für die Gegend typischen Anbau- und Konservierungsmethode entfaltet und äußert sich von der Auswahl der besten Beeren für die Saatguterzeugung, über die notwendige Kappung — denn die Pflanzen können unbegrenzt wachsen — das Festbinden der Stängel und der Entfernung von überzähligen Trieben bis hin zur Ernte der Cocktailtomaten.


Het is belachelijk om een kleine verhoging of bevriezing voor te stellen – daarom heb ik tegen bevriezing gestemd – wanneer het juist nodig is om fors in de begroting te snijden om de belastingbetaler te ontzien.

Die Forderung nach einer leichten Erhöhung oder einem Einfrieren ist lächerlich – daher habe ich gegen ein Einfrieren gestimmt –, da das, was wirklich benötigt wird, ein scharfer Einschnitt in den Haushaltsplan ist, um die Steuerzahlerinnen und Steuerzahler zu entlasten.


Niemand of vrijwel niemand hier is eerlijk genoeg om erop te wijzen dat het iets schandaligs heeft om te verzoeken om een verhoging van de aan de Europese Unie toegekende middelen, of de invoering van een nieuwe belasting, wanneer van de lidstaten wordt verwacht dat ze matiging betrachten en snijden in hun sociale zekerheid.

Niemand oder kaum jemand hier besitzt den Anstand, darauf hinzuweisen, dass es ein Skandal ist, eine Erhöhung der Mittel für die Europäische Union oder die Schaffung einer neuen Steuer zu fordern, während die Mitgliedstaaten angehalten werden, zu sparen und ihre soziale Absicherung drastisch zu kürzen.


Wanneer u het over partnerschap hebt, mijnheer Barroso, zou ik u willen vragen om niet te vergeten dat we dit partnerschap nodig hebben vooral met betrekking tot het begrotingsvraagstuk en de toekomstige begrotingsplannen, want het is duidelijk dat de Raad nu al van plan is om te snijden in kleine zaken op Europees niveau.

Da bitte ich, wenn Sie von Partnerschaft reden, Herr Kommissionspräsident: Gerade was die Budgetfrage und die zukünftige Budgetplanung betrifft, brauchen wir diese Partnerschaft, denn wir sehen ja schon jetzt bei Kleinigkeiten, wie der Rat die Budgets auf der europäischen Ebene kürzen will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het verpakken van een landbouwproduct of een levensmiddel of een met de presentatie verband houdende handeling zoals het in plakken snijden of het raspen worden beperkt tot een afgebakend geografisch gebied, betekent dit een beperking van het vrije verkeer van goederen en het vrij verrichten van diensten.

Sind das Verpacken eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels oder Arbeitsvorgänge, die seine Aufmachung betreffen, z.B. Schneiden oder Reiben, auf ein bestimmtes geografisches Gebiet beschränkt, so stellt dies eine Beschränkung des freien Warenverkehrs und des freien Dienstleistungsverkehrs dar.


Het aanbrengen van het gezondheidsmerk op karkassen van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren, andere gekweekte wilde zoogdieren dan lagomorfen, en groot wild, op halve karkassen, in vieren gedeelde karkassen en stukken die het resultaat zijn van het snijden van halve karkassen tot drie voor de groothandel bestemde stukken geschiedt in slachthuizen en wildverwerkingsinrichtingen overeenkomstig bijlage I, sectie I, hoofdstuk III. Gezondheidsmerken worden door of onder de verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts aangebracht, wanneer bij officiële contr ...[+++]

Die Genusstauglichkeitskennzeichnung der Schlachtkörper von als Haustiere gehaltenen Huftieren, Säugetier-Farmwild, ausgenommen Hasentiere, und frei lebendem Großwild sowie von Schlachtkörperhälften, Vierteln und Teilstücken, die durch Zerlegung von Schlachtkörperhälften in drei großmarktübliche Stücke gewonnen werden, ist gemäß Anhang I Kapitel III Abschnitt I im Schlachthof und im Wildbearbeitungsbetrieb vorzunehmen. Die Genusstauglichkeitskennzeichnung wird vom amtlichen Tierarzt oder unter seiner Verantwortung angebracht, wenn die amtliche Überwachung keine Mängel ergeben hat, die das Fleisch genussuntauglich machen.


2) Het aanbrengen van het gezondheidsmerk op karkassen van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren, andere gekweekte wilde zoogdieren dan lagomorfen, en groot wild, op halve karkassen, in vieren gedeelde karkassen en stukken die het resultaat zijn van het snijden van halve karkassen tot drie voor de groothandel bestemde stukken geschiedt in slachthuizen en wildverwerkingsinrichtingen overeenkomstig bijlage I, sectie I, hoofdstuk III. Gezondheidsmerken worden door of onder de verantwoordelijkheid van de officiële dierenarts aangebracht, wanneer bij officiële contr ...[+++]

(2) Die Genusstauglichkeitskennzeichnung der Schlachtkörper von als Haustiere gehaltenen Huftieren, Säugetier-Farmwild, ausgenommen Hasentiere, und frei lebendem Großwild sowie von Schlachtkörperhälften, Vierteln und Teilstücken, die durch Zerlegung von Schlachtkörperhälften in drei großmarktübliche Stücke gewonnen werden, ist gemäß Anhang I Kapitel III Abschnitt I im Schlachthof und im Wildbearbeitungsbetrieb vorzunehmen. Die Genusstauglichkeitskennzeichnung wird vom amtlichen Tierarzt oder unter seiner Verantwortung angebracht, wenn die amtliche Überwachung keine Mängel ergeben hat, die das Fleisch genussuntauglich machen.


We snijden ons in ons eigen vlees, wanneer we een schip dat onder Europese vlag vaart, in beslag willen nemen, terwijl een schip uit een derde land daarvan gevrijwaard blijft.

Der Vorschlag, ein unter europäischer Flagge fahrendes Schiff zu beschlagnahmen, ohne dass dies bei einem Schiff aus einem Drittstaat möglich ist, bedeutet also ein Eigentor.


w