Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden

Traduction de «sociaal communautair acquis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquis | acquis communautaire

Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft


Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het acquis communautaire in de sector plantaardige oliën en vetten

Gemeinsame Erklärung über die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Sektor pflanzliche Fette


Communautair actieprogramma op middellange termijn betreffende de economische en maatschappelijke integratie van groepen economisch en sociaal kansarmen

Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het acquis communautaire op het gebied van werkgelegenheid, sociaal beleid en gelijke kansen gaat in veel opzichten verder dan de internationale normen en acties in verband met waardig werk, en het huldigt de voornaamste beginselen ervan.

Der Acquis communautaire in den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik und Chancengleichheit geht in vielerlei Hinsicht über die internationalen Normen und Maßnahmen zur Förderung menschenwürdiger Arbeit hinaus und beinhaltet bereits die dem Konzept menschenwürdiger Arbeit zugrunde liegenden zentralen Grundsätze.


Dit geheel van gedeelde rechten en waarden, die duidelijk worden verwoord in artikel 2 van het Hervormingsverdrag en het communautair acquis inzake sociaal beleid, zijn de uitdrukking van de inzet voor Europese initiatieven in een aantal sociale beleidstakken.

Die in Artikel 2 des Reformvertrags ausdrücklich genannten gemeinsamen Rechte und Werte sowie der sozialpolitische Besitzstand der Gemeinschaft zeugen von der Verpflichtung, in einer Reihe von sozialpolitischen Bereichen auf europäischer Ebene tätig zu werden.


De steun aan kandidaat-lidstaten moet daarnaast gericht zijn op overname en tenuitvoerlegging van het volledige acquis communautaire en naleving van de toetredingscriteria; de steun moet tevens de kandidaat-lidstaten helpen zich voor te bereiden op de programmering, het beheer en de tenuitvoerlegging van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Cohesiefonds, het Europees Sociaal Fonds en de steun voor plattelandsontwikkeling waartoe zij vanaf de toetreding toegang hebben.

Die Hilfe für die Kandidatenländer muss sich darüber hinaus auf die Übernahme und Umsetzung des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands und die Erfüllung der Beitrittskriterien konzentrieren; ferner muss sie die Kandidatenländer in ihren Vorbereitungen auf die Programmierung, die Verwaltung und den Einsatz der Mittel aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Kohäsionsfonds und dem Europäischen Sozialfonds und der Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützen, die ihnen nach dem Beitritt zur Verfügung gestellt werden.


1. neemt kennis van de stand van zaken in en de zeer beperkte vooruitgang van Turkije bij het omzetten van het sociaal communautair acquis en wijst op de gevolgen ervan voor het eventueel openen van toetredingsonderhandelingen met Turkije;

1. nimmt den derzeitigen Stand der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Sozialbereich und die diesbezüglich sehr begrenzten Fortschritte der Türkei zur Kenntnis und verweist auf die Folgen dieser Entwicklung für die eventuelle Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit der Türkei;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt de waarde en het belang van de Europese sociale dialoog en beklemtoont dat de ontoereikendheid van de sociale dialoog in Turkije deelname van dit land aan de Europese sociale dialoog en omzetting door Turkije van het sociaal communautair acquis onmogelijk maakt;

4. betont den Wert und die Bedeutung des europäischen sozialen Dialogs und den unzureichenden Charakter des türkischen sozialen Dialogs, um einerseits selbst am europäischen sozialen Dialog teilzunehmen und andererseits den gemeinschaftlichen Besitzstand im sozialen Bereich mitumzusetzen;


2. maant Turkije aan dringend regelingen te treffen, overeenkomstig de bepalingen van het sociaal communautair acquis, met betrekking tot veiligheid en gezondheid, voorlichting en raadpleging, arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, gelet op de toestand van en de ontwikkelingen in het Turkse arbeidsrecht;

2. ermahnt die Türkei, dringend Regelungen gemäß den Bestimmungen des gemeinschaftlichen Besitzstands im sozialen Bereich im Hinblick auf Sicherheit und Gesundheit, Unterrichtung und Anhörung, Beschäftigungsbedingungen und -gegebenheiten in Anbetracht der Situation und der Entwicklungen des türkischen Arbeitsrechts zu erlassen;


7. verzoekt de Turkse overheid na te gaan hoe het vermogen om het sociaal communautair acquis om te zetten en toe te passen kan worden uitgebreid, en vervolgens maatregelen te nemen om dit ook daadwerkelijk door te voeren;

7. ersucht die türkische Regierung zu prüfen, wie die Fähigkeit zur Umsetzung und Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands im sozialen Bereich verbessert werden kann, und anschließend Maßnahmen zu ergreifen, damit dies auch tatsächlich erfolgt;


33. verheugt zich over de door Malta gemaakte vorderingen met betrekking tot het sociaal communautair acquis alsook over de beoogde maatregelen inzake veiligheid en gezondheid en sociale bescherming;

33. begrüßt die von Malta erzielten Fortschritte im Bereich des gemeinschaftlichen sozialen Besitzstands sowie die vorgesehenen Maßnahmen über Sicherheit und Gesundheit sowie sozialen Schutz;


De nieuwe strategie besteedt aandacht aan de belangrijkste onderwerpen uit de resolutie van het Europees Parlement van oktober 2000 en de beleidslijnen van Nice met betrekking tot de agenda voor het sociaal beleid: consolideren en vereenvoudigen van het communautaire acquis, aanpakken van nieuwe risico's (bijvoorbeeld stress), bevorderen van de uitvoering van wetgeving in het MKB, stimuleren van de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden.

Die neue Strategie trägt den in der Entschließung des Europäischen Parlaments im Oktober 2000 behandelten Schlüsselthemen 2000 und den in Nizza festgelegten politischen Orientierungen für die sozialpolitische Agenda Rechnung: der gemeinschaftliche Besitzstand ist zu sichern und zu vereinfachen, es soll auf neue Risiken (z.B. Stress) reagiert werden, die Anwendung der Rechtsvorschriften auf die KMU soll vorangetrieben werden, und der Austausch vorbildlicher Methoden soll erleichtert werden.


De nieuwe strategie besteedt aandacht aan de belangrijkste onderwerpen uit de resolutie van het Europees Parlement van oktober 2000 en de beleidslijnen van Nice met betrekking tot de agenda voor het sociaal beleid: consolideren en vereenvoudigen van het communautaire acquis, aanpakken van nieuwe risico's (bijvoorbeeld stress), bevorderen van de uitvoering van wetgeving in het MKB, stimuleren van de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden.

Die neue Strategie trägt den in der Entschließung des Europäischen Parlaments im Oktober 2000 behandelten Schlüsselthemen 2000 und den in Nizza festgelegten politischen Orientierungen für die sozialpolitische Agenda Rechnung: der gemeinschaftliche Besitzstand ist zu sichern und zu vereinfachen, es soll auf neue Risiken (z.B. Stress) reagiert werden, die Anwendung der Rechtsvorschriften auf die KMU soll vorangetrieben werden, und der Austausch vorbildlicher Methoden soll erleichtert werden.




D'autres ont cherché : acquis     acquis communautaire     communautaire verworvenheden     sociaal communautair acquis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal communautair acquis' ->

Date index: 2022-12-21
w