Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal en cultureel terrein gestimuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Allerlei vormen van ongelijkheid moeten worden aangepakt: op economisch, politiek, sociaal en cultureel terrein.

Alle Arten von Ungleichheiten müssen angegangen werden - im wirtschaftlichen, politischen, sozialen und im kulturellen Bereich.


Aangezien eerstgenoemde organisaties zelf gewoonlijk niet werkzaam zijn op sociaal, recreatief of cultureel terrein, kunnen zij volgens de Commissie niet in aanmerking komen voor de vrijstelling van artikel 132, lid 1, onder o), van de btw-richtlijn.

Da die erstgenannten Einrichtungen in der Regel nicht selbst im sozialen oder kulturellen Bereich oder im Bereich von Freizeitaktivitäten tätig sind, können sie nach Auffassung der Kommission nicht in den Genuss der Steuerbefreiung nach Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe o der MwSt-Richtlinie kommen.


Voorts voorziet de Nederlandse wet in een vrijstelling van de btw voor de levering van goederen en diensten door fondswervende organisaties die activiteiten ontplooien om steun te verkrijgen voor de activiteiten van een organisatie die werkzaam is op sociaal, recreatief of cultureel terrein.

Davon abgesehen sind nach niederländische m Recht Dienstleistungen und Lieferungen von Gegenständen durch Einrichtungen, deren Tätigkeiten der Mittelbeschaffung für Einrichtungen im sozialen oder kulturellen Bereich oder im Bereich von Freizeitaktivitäten dienen, von der Mehrwertsteuer befreit.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met haar uitstekende werk. Ik wil haar met name complimenteren met het feit dat ze de aandacht heeft gevestigd op enkele belangrijke prioriteiten om te kunnen garanderen dat integratie gezien wordt als tweerichtingsverkeer – onder meer op sociaal en cultureel terrein en op het gebied van taal – wat gebaseerd dient te zijn op het wederzijds respecteren van rechten en plichten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und ganz besonders dazu, dass sie wichtige Schwerpunkte herausgestellt hat, die uns in die Lage versetzen, zu gewährleisten, dass Einwanderung vor allem als wechselseitiges Zusammenwachsen verstanden wird – und daher soziale, sprachliche und kulturelle Aspekte umfasst –, d. h. als Integration, die auf der gegenseitigen Achtung der Rechte und Pflichten beruht.


15. onderstreept dat ter versterking van het democratische karakter van de maatschappij een actief maatschappelijk middenveld onmisbaar is; vindt dat de instelling van vrije maatschappelijke organisaties op economisch, sociaal en cultureel terrein gestimuleerd en door de overheid bevorderd moet worden; benadrukt de waarde van een volwaardig tripartiet overleg tussen overheid en sociale partners;

15. unterstreicht, dass zur Stärkung des demokratischen Charakters der Gesellschaft eine aktive Bürgergesellschaft unbedingt notwendig ist; ist der Ansicht, dass die Gründung freier sozialer Organisationen auf wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Ebene vom Staat unterstützt und gefördert werden muss; unterstreicht die Be ...[+++]


15. onderstreept dat ter versterking van het democratische karakter van de maatschappij een actief maatschappelijk middenveld onmisbaar is; vindt dat de instelling van vrije maatschappelijke organisaties op economisch, sociaal en cultureel terrein gestimuleerd en door de overheid bevorderd moet worden; benadrukt de waarde van een volwaardig tripartite overleg tussen overheid en sociale partners;

15. unterstreicht, dass zur Stärkung des demokratischen Charakters der Gesellschaft eine aktive Bürgergesellschaft unbedingt notwendig ist; ist der Ansicht, dass die Gründung freier sozialer Organisationen auf wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Ebene vom Staat unterstützt und gefördert werden sollte; unterstreicht die ...[+++]


3. is bijzonder ingenomen met de vooruitgang die geboekt is bij de samenwerking op sociaal en cultureel terrein en op dat van onderwijs, wetenschap en technologie;

3. begrüßt nachdrücklich die Fortschritte, die bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Soziales, Kultur, Bildung, Wissenschaft und Technologie erzielt wurden;


op sociaal en cultureel gebied: ontwikkeling van een sociaal-culturele Euromediterrane ruimte waardoor de dialoog en de samenwerking tussen de culturen en de samenlevingen in het Middellandse-Zeegebied worden gestimuleerd;

im sozialen und kulturellen Bereich: Entwicklung eines sozio-kulturellen Raums Europa-Mittelmeer, in dessen Rahmen der Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den Kulturen und Zivilgesellschaften des Mittelmeerraums gefördert wird;


3 (a) het verzamelen en publiceren van statistische gegevens te bevorderen en te verbeteren, teneinde een beter beeld te krijgen van het aandeel van vrouwen en mannen op alle niveaus van het besluitvormingsproces op politiek, economisch, sociaal en cultureel terrein.

3. a) die Erhebung und Veröffentlichung statistischer Daten zu fördern und zu verbessern, die genaueren Aufschluß über die jeweilige Mitwirkung von Frauen und Männern auf allen Ebenen des Entscheidungsprozesses im politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Bereich geben.


(7) Overwegende dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvormingsorganen op politiek, economisch, sociaal en cultureel terrein.

(7) Frauen sind in den Entscheidungsorganen im politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Bereich nach wie vor unterrepräsentiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal en cultureel terrein gestimuleerd' ->

Date index: 2023-04-14
w