Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal handvest echter alleen " (Nederlands → Duits) :

Het feit dat de procedure tot aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten bij de Belgische Spoorwegen alleen aan de representatieve en erkende vakbonden wordt voorbehouden, vormt bijgevolg een beperking die niet bestaanbaar is met de vrijheid van vereniging en met het recht op collectief onderhandelen, met inbegrip van het recht om collectieve acties te voeren, zoals gewaarborgd door de in B.13 vermelde bepalingen, met name artikel 6, punt 4, van het herziene Europees Sociaal ...[+++]

Der Umstand, dass das Verfahren der Ankündigung und Konzertierung anlässlich von Sozialkonflikten innerhalb der belgischen Eisenbahnen ausschließlich den repräsentativen und anerkannten Gewerkschaften vorbehalten ist, stellt folglich eine Einschränkung dar, die nicht vereinbar ist mit der Vereinigungsfreiheit und mit dem Recht auf Kollektivverhandlungen - einschließlich des Rechts, kollektive Maßnahmen durchzuführen -, so wie sie durch die in B.13 angeführten Bestimmungen, insbesondere Artikel 6 Nummer 4 der revidierten Europäischen Sozialcharta, gewährleistet werden.


Het feit dat de procedure tot aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten bij de Belgische Spoorwegen alleen aan de representatieve en erkende vakbonden wordt voorbehouden, vormt bijgevolg een beperking die niet bestaanbaar lijkt met de vrijheid van vereniging en met het recht op collectief onderhandelen, met inbegrip van het recht om collectieve acties te voeren, zoals gewaarborgd door de in B.24 vermelde bepalingen, met name artikel 6, lid 4, van het herziene Europees Sociaal ...[+++]

Der Umstand, dass das Verfahren der Ankündigung und Konzertierung anlässlich von Sozialkonflikten innerhalb der belgischen Eisenbahnen ausschließlich den repräsentativen und anerkannten Gewerkschaften vorbehalten ist, stellt folglich eine Einschränkung dar, die nicht vereinbar zu sein scheint mit der Vereinigungsfreiheit und mit dem Recht auf Kollektivverhandlungen - einschließlich des Rechts, kollektive Maßnahmen durchzuführen -, so wie sie durch die in B.24 angeführten Bestimmungen, insbesondere Artikel 6 Absatz 4 der revidierten Europäischen Sozialcharta, gewährleistet werden.


Ik heb er alleen maar op gewezen dat het Verenigd Koninkrijk niet meedoet met bepaalde beleidsvormen die belangrijk zijn voor de Europese integratie, zoals Schengen, de euro, het Sociaal Handvest, en ook het Handvest van de grondrechten, als ik me niet vergis.

Ich habe nur darauf hingewiesen, dass das Vereinigte Königreich bestimmte wichtige Politikfelder der europäischen Integration nicht mitmacht, so z. B. Schengen, den Euro, die Sozialcharta und – wenn ich das richtig sehe – auch die Grundrechtecharta.


1.2 Het zou echter wel beter zijn om de rechtsgrond, die nu alleen artikel 114 van het VWEU en de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie omvat, te verbreden met artikel 169, lid 2, sub b) en artikel 4 van het VWEU.

1.2 Der Ausschuss vertritt jedoch die Ansicht, dass sich als Rechtsgrundlage am besten Artikel 169 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 4 AEUV – statt bloß Artikel 114 – sowie auch die Artikel 38 und 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union eignen würden.


Toen ging het echter alleen om een politieke verbintenis, die geen juridische verplichtingen inhield. Tijdens de Europese Conventie en de Intergouvernementele Conferentie van 2003-2004 is het Handvest, en met name de algemene bepalingen, aangepast om het Handvest juridisch bindend te maken.

Bei der Proklamation der Charta im Jahr 2000 handelte es sich jedoch lediglich um eine politische Verpflichtung ohne rechtsverbindliche Wirkung. Im Rahmen der Arbeiten des Europäischen Konvents und der Regierungskonferenz von 2003/2004 wurde die Charta im Hinblick auf ihre Rechtsverbindlichkeit angepasst; dies galt insbesondere für ihre allgemeinen Bestimmungen.


Wij denken dat de wetgevingsvoorstellen van de Europese Unie altijd volledig verenigbaar moeten zijn met niet alleen het Handvest voor de Grondrechten, maar ook de andere Europese en internationale instrumenten op het gebied van grondrechten: ik denk hierbij aan het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en aan het Europees Sociaal Handvest.

Nach unserem Dafürhalten müssen die Rechtsetzungsvorschläge der Europäischen Union stets nicht nur mit der Charta der Grundrechte in vollem Einklang stehen, sondern auch mit den anderen europäischen und internationalen Instrumenten im Bereich der Grundrechte. Ich denke an die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie an die Europäische Sozialcharta.


Strafrechtelijke vervolging is volgens het Sociaal Handvest echter alleen toegestaan als de staking risico's meebrengt voor de veiligheid van een schip of voor leven en gezondheid van personen.

Strafrechtliche Verfolgung ist jedoch nur dann konform mit den Bestimmungen der Sozialcharta, wenn von der Arbeitsniederlegung eine Gefahr für die Sicherheit des Schiffes oder für das Leben bzw. die Gesundheit von Personen ausgeht.


B. overwegende dat de Europese Raad verklaard heeft: "Dit Handvest moet in het bijzonder de vrijheids- en gelijkheidsrechten alsmede het grondrecht van de eerlijke rechtsgang omvatten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals zij in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten tot algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht zijn gesanctioneerd. Voorts moet dit Handvest de grondrechten bevatten waar ...[+++]

B. in der Erwägung, dass diese Charta nach Auffassung des Europäischen Rates die Freiheits- und Gleichheitsrechte sowie die Verfahrensgrundrechte umfassen soll, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben; die Charta soll weiterhin die Grundrechte enthalten, die nur den Unionsbürgern zustehen; bei der Ausarbeitung der Charta sind ferner wirtschaft ...[+++]


Voorts zou dit handvest de grondrechten kunnen bevatten waar alleen de burgers van de Unie zich op kunnen beroepen en bij de uitwerking ervan moet voorts rekening worden gehouden met de economische en sociale rechten, zoals deze met name in het Europees sociaal handvest en in het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werknemers zijn neergelegd.

Die Charta könnte weiterhin die Grundrechte enthalten, die nur den Unionsbürgern zustehen, und die wirtschaftlichen und sozialen Rechte berücksichtigen, wie sie in der Europäischen Sozialcharta und in der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer enthalten sind.


De vraag naar fondsen voor sociaal verantwoordelijke investeringen neemt in Europa snel toe. Daarom bieden mainstream-beleggingsmaatschappijen steeds vaker SRI-fondsen aan. Er is echter weinig informatie beschikbaar over het aantal sociaal verantwoordelijke investeringen en de omvang en de resultaten ervan. Alleen van het Verenigd Koninkrijk weten we dat sociaal verantwoordelijke investeringen er goed zijn voor 5% van alle invester ...[+++]

Im Zuge der in Europa rasch wachsenden Nachfrage nach SRI-Fonds, bringen Wertpapierdienstleister immer mehr derartiger Fonds auf den Markt. Es mangelt jedoch an Informationen über Anzahl, Umfang und Performance. Eine Ausnahme bildet hier das Vereinigte Königreich, wo sozial verantwortliche Investitionen 5% der Gesamtfondsanlagen ausmachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal handvest echter alleen' ->

Date index: 2021-12-30
w