Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-democraten zich moeten » (Néerlandais → Allemand) :

4. De lidstaten moeten onmiddellijk de nodige maatregelen nemen om samen met de Commissie de resterende juridische, technische en sociaal-economische kwesties op te lossen die de ondertekening van het eCall-MvO in de weg staan, en moeten zich vastleggen op het volgende tijdschema:

4. Die Mitgliedstaaten sollten unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen treffen, um gemeinsam mit der Kommission die verbleibenden rechtlichen, technischen und sozioökonomischen Probleme zu beheben, die einer Unterzeichnung der Absichtserklärung entgegen stehen. Außerdem sollten sie sich zur Einhaltung der folgenden Zeitplanung verpflichten:


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Auf seiner Tagung vom 20. Oktober 2003 begrüßte der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen) die Mitteilung und betonte, jegliche Initiative sollte sich in den Rahmen der Strategie von Lissabon und der europäischen Beschäftigungsstrategie einfügen.


Margot Wallström kreeg in maart 2007 opdracht om samen met Jan Eliasson leiding te geven aan een groep die de buitenlandse politiek en het EU-beleid van de sociaal-democraten zou moeten ontwikkelen.

Margot Wallström erhielt im März 2007 den Auftrag, gemeinsam mit Jan Eliasson eine Arbeitsgruppe zu leiten, die die Außen- und EU-Politik der Sozialdemokraten ausarbeiten sollte.


In plaats daarvan zouden deze sociaal-democraten zich moeten afvragen waarom ze aan de kant staan.

Stattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.


In plaats daarvan zouden deze sociaal-democraten zich moeten afvragen waarom ze aan de kant staan.

Stattdessen sollten sich die Sozialdemokraten die Frage stellen, warum sie sich abseits halten.


Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.

Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.


Ik persoonlijk betreur het dat de Fractie van de Europese Sociaal-democraten zich van de eindstemming in de commissie heeft onthouden, ondanks al deze compromissen.

Ich persönlich bedauere, dass sich die Sozialistische Fraktion bei der Schlussabstimmung im Ausschuss trotz dieser Kompromisse der Stimme enthalten hat.


De sociaal-economische integratie van de Roma blijft allereerst de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Zij zullen zich sterker moeten inspannen om zich van die taak te kwijten, namelijk door meer concrete maatregelen te treffen, door uitdrukkelijke streefcijfers vast te stellen zodat de resultaten meetbaar zijn, door op nationaal niveau voor duidelijke financiering te zorgen en door een solide nationaal stelsel voor monitoring en evaluatie op te zetten.

Für die sozioökonomische Einbeziehung der Roma sind in erster Linie weiterhin die Mitgliedstaaten verantwortlich. Um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, müssen sie größere Anstrengungen unternehmen und konkretere Maßnahmen, klare Zielvorgaben für messbare Ergebnisse, eindeutig zweckgebundene Finanzmittel auf nationaler Ebene und ein solides nationales Monitoring- und Evaluierungssystem festlegen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen zeggen dat de Fractie van de Europese Sociaal-democraten zich volledig schaart achter de opmerkingen die commissaris Verheugen over Cyprus heeft gemaakt.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte zunächst feststellen, dass die sozialdemokratische Fraktion sich den Bemerkungen von Kommissar Verheugen zu Zypern in ganzer Linie anschließt.


- Het Parlement, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de lidstaten, regionale en lokale actoren, het maatschappelijk middenveld en de sociale partners moeten zich tot het uiterste inspannen om meer bekendheid te geven aan de nationale hervormingsprogramma’s en de maatregelen van de Gemeenschap voor meer groei en werkgelegenheid en de betrokken daarbij te vergroten.

- Die Stärkung des Bewusstseins für und der Identifikation mit den nationalen Reformprogrammen und den Gemeinschaftsaktionen für mehr Wachstum und Beschäftigung setzt eine Kommunikationsoffensive seitens des Parlaments, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, der Mitgliedstaaten, regionaler und lokaler Akteure, der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal-democraten zich moeten' ->

Date index: 2024-06-11
w