Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal-economisch bestel niet genoeg benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kan het belang van kleine en middelgrote ondernemingen in het Europees sociaal-economisch bestel niet genoeg benadrukt worden.

Darüber hinaus ist die besondere Bedeutung hervorzuheben, die die kleinen und mittleren Unternehmen für das soziale und wirtschaftliche Gefüge Europas haben.


12. wijst erop dat het voorliggende dossier een typerend beeld schetst van het sociaal en economisch bestel in een regio met een economie die wordt gekenmerkt door een hoog percentage kmo's; benadrukt het feit dat het nieuwe EFG voor de periode 2014-2020, met zijn uitgebreide toepassingsgebied, ook zal kunnen worden gebruikt om hulp te verlenen aan zelfstandigen.

12. stellt fest, dass der vorliegende Fall bezeichnend die gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten einer Region zeigt, deren lokale Wirtschaft durch einen hohen Anteil an KMU geprägt ist; betont, dass der neue EGF 2014–2020 mit seinem erweiterten Geltungsbereich künftig auch Selbständige unterstützen kann.


Spyridon onderstreepte dat de EU en de nationale overheden een zekere verantwoordelijkheid hebben om de consument te beschermen: "Het belang van een verantwoorde kredietverstrekking kan niet sterk genoeg benadrukt worden, zeker met de huidige economische crisis.

Spyridon fügt ebenfalls hinzu, dass die EU und die einzelstaatlichen Regierungen eine gewisse Verantwortung für den Verbraucherschutz tragen: "Es ist wichtig, die Frage der verantwortlichen Kreditvergabe zu betonen, die in der derzeitigen Wirtschaftskrise von entscheidender Bedeutung ist.


27. wijst op het toenemende sociaal-economische belang van de visteelt, nu de mariene visbestanden over de hele wereld teruglopen; de jaarlijkse verkoop van aquicultuurproducten in de wereld zal die van de wilde vangst spoedig overtreffen; de EU loopt in deze spannende wedloop voorop en moet trachten haar leiderschapspositie veilig te stellen, en zij moet verdere ontwikkelingen in deze branche aanmoedigen op een manier die verenigbaar is met andere toepassingen in kust- en maritieme gebieden; het belang van de visteelt voor vaak afgelegen, landelijke gemeenschappen waar voor de rest weinig werkgelegenheid voorhande ...[+++]

27. unterstreicht die zunehmende sozio-ökonomische Bedeutung der Fischzucht, da die Meeresfischbestände weltweit rückläufig sind; verweist darauf, dass die pro Jahr verkaufte Menge an Aquakulturen bald größer sein wird, als die der traditionellen Fangmethoden; stellt fest, dass die EU bei dieser spannenden Entwicklung mit in der vordersten Linie stand und danach streben sollte, ihre Führungsposition beizubehalten und eine weitere ...[+++]


Daardoor was mijn generatie niet vrij om zelf te beslissen onder wat voor sociaal en economisch bestel zij wilde leven.

Daher konnte meine Generation nicht frei darüber entscheiden, in welchem sozialen und wirtschaftlichen System sie leben wollte.


27. is van oordeel dat sommige communautaire instanties zich onvoldoende bewust zijn van de woestijnvorming in diverse regio's van de Unie en de sociaal-economische gevolgen daarvan op het natuurlijke milieu of daar niet gevoelig genoeg voor zijn; dringt er bij de Commissie op aan dat zij onmiddellijk een mededeling indient over woestijnvorming; verzoekt de Commissie dan ook in deze mededeling een communautair actieprogramma op te nemen met een gedetailleerde beschrijving van de zonering van ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass einige Gemeinschaftsinstitutionen nicht hinreichend auf die Wüstenbildung, die sich in einigen Regionen der Union vollzieht, und ihre sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen reagiert haben; fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich eine Mitteilung über die Wüstenbildung vorzulegen; fordert die Kommission deshalb auf, darin ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft einzubeziehen, in dem die Regionen, die unter der Wüstenbildung leiden oder womöglich von ihr betroffen sei ...[+++]


26. is van oordeel dat sommige communautaire instanties zich onvoldoende bewust zijn van de woestijnvorming in diverse regio's van de Unie en de sociaal-economische gevolgen daarvan op het natuurlijke milieu of daar niet gevoelig genoeg voor zijn; dringt er bij de Commissie op aan dat zij onmiddellijk een mededeling indient over woestijnvorming; verzoekt de Commissie dan ook in deze mededeling een communautair actieprogramma op te nemen met een gedetailleerde beschrijving van de zonering van ...[+++]

26. ist der Auffassung, dass einige Gemeinschaftsinstitutionen nicht hinreichend auf die Wüstenbildung, die sich in einigen Regionen der Union vollzieht, und ihre sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen reagiert haben; fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich eine Mitteilung über die Wüstenbildung vorzulegen; fordert die Kommission deshalb auf, darin ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft einzubeziehen, in dem die Regionen, die unter der Wüstenbildung leiden oder womöglich von ihr betroffen sei ...[+++]


Voorts is het in sommige Lid-Staten zo dat studieprogramma's waarmee de universiteiten trachten tegemoet te komen aan de eisen van het sociaal- economische bestel, niet altijd leiden tot de verwachte resultaten op de arbeidsmarkt, doordat er eigen regelgevingen en attitudes heersen die ertoe strekken, de traditionele diploma's en beroepen te beschermen.

Wenn die Hochschulen in manchen Mitgliedstaaten Studienprogramme einführen, um den Erfordernissen der Wirtschafts- und Sozialordnung Rechnung zu tragen, so werden dabei im übrigen aufgrund besonderer Regelungen und Verhaltenswei- sen zum Schutz der traditionellen Diplome und Berufe nicht immer die im Hinblick auf die Beschäftigungslage erwarteten Ergebnisse erzielt.


Desalniettemin betreurt het Comité dat de sociaal-economische actoren niet bij de uitwerking van het EROP zijn betrokken en benadrukt dat meer betrokkenheid van de economische en sociale partners geboden is, op alle territoriale bestuursniveaus, voor de formulering en tenuitvoerlegging van keuzen op het gebied van ruimtelijke ontwikkeling.

Er bedauert gleichwohl, daß die wirtschaftlichen und sozialen Organisationen von den Mitgliedstaaten nicht in die Ausarbeitung dieses Dokuments einbezogen wurden und unterstreicht, daß eine umfassendere Beteiligung der Wirtschafts- und Sozialpartner an der Festlegung und Umsetzung der raumordnungsspezifischen Entscheidungen auf allen territorialen Ebenen unverzichtbar ist.


democratisch bestuur aanmerken als cruciale factor bij het voorkomen en verhelpen van onstabiele situaties; steun bieden aan de versterking van het vermogen van staten om hun kerntaken te vervullen, alsmede aan de versterking van de constructieve banden tussen staatsinstellingen en de maatschappij, ook niet-gouvernementele actoren, om een doelmatig en legitiem politiek bestel tot stand te kunnen brengen. de beschikbare analyse- en evaluatie-instrumenten verbeteren, met name door gezamenlijke analyse (op basis van, bijvoorbeeld, het communautaire bestuursprofiel, de communautaire controlelijst voor achterliggende oorzaken van conflicten ...[+++]

Behandlung der Frage der demokratischen Staatsführung bzw. demokratischer Entscheidungs- und Lenkungsstrukturen (Governance) als einen der zentralen Faktoren, um Fragilität zu verhüten und zu überwinden; Unterstützung von Staaten dabei, ihre Fähigkeiten zur Erfüllung ihrer Hauptaufgaben zu stärken und Unterstützung des Ausbaus konstruktiver Verbindungen zwischen den staatlichen Einrichtungen und der Gesellschaft, um wirksame und legitime politische Systeme aufzubauen; Verbesserung der bestehenden Instrumente zur Ermittlung und Bewertung, insbesondere durch eine gemeinsame Analyse (beispielsweise auf der Grundlage des Governance-Profils der Gemeinschaft, der gemeinschaftlichen Checkliste für Konfliktursachen und anderer Instrumente der Ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal-economisch bestel niet genoeg benadrukt' ->

Date index: 2022-09-26
w