Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal-economische categorie waartoe " (Nederlands → Duits) :

8.3. De detailhandelaren vertegenwoordigen waarschijnlijk de sociaal-economische categorie die het meest te maken heeft met nationale regelgeving betreffende de verkoop van replica's.

8.3. Die Einzelhändler sind wahrscheinlich die sozioprofessionelle Kategorie, die von den nationalen Regelungen über den Verkauf von Nachbildungen am stärksten betroffen sind.


3. erkent de essentiële rol van de Stichting bij de verspreiding van onafhankelijke en vergelijkende studies met het oog op de verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in de Europese Unie en bij de advisering van publieke en particuliere organen; complimenteert de Stichting met de recente oprichting van het Europees Waarnemingscentrum voor het veranderingsproces dat tot doel heeft de veranderingen op de arbeidsmarkt en in het bedrijfsleven te analyseren en hierop te anticiperen teneinde de vooruitgang op sociaal-economisch terrein en bij de beoordeling van de aanvragen in het kader van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisatie te be ...[+++]

3. erkennt die entscheidende Rolle der Stiftung für die Verbreitung unabhängiger und vergleichender Studien über die Verbesserung der Lebensqualität und der Arbeitsbedingungen in der Europäischen Union sowie bei der Beratung staatlicher und privater Stellen an; beglückwünscht die Stiftung für die jüngste Schaffung der Europäischen Beobachtungsstelle für Wanderungsbewegungen, die Wanderungsbewegungen von Arbeitnehmern und Unternehmensverlagerungen analysieren und antizipieren soll, um den sozioökonomischen Fortschritt sowie Fortschritte bei der Bewertung von Bewerbungen im Rahmen des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisie ...[+++]


Hoe varieert de respons van de consument met zijn bekendheid met de brandstofbezuinigingsproblematiek, met zijn mening over de vraag hoeveel invloed de bepalingen van de richtlijn hebben, met de sociaal-economische categorie waartoe hij behoort, met zijn leeftijd en geslacht en met de betekenis die hij toekent aan brandstofkosten en voertuigbelastingen, alsmede met andere van belang geachte factoren?

Inwieweit hängt das Verhalten der Verbraucher vom Bewusstsein der Verbraucher für Fragen des Kraftstoffverbrauchs sowie davon ab, welche Bedeutung den Bestimmungen der Richtlinie für die Entscheidung der Verbraucher zukommt, welcher sozioökonomischen Klasse, welcher Altersgruppe und welchem Geschlecht der Verbraucher angehört und welche Bedeutung die Verbraucher den Kraftstoffkosten, den Fahrzeugsteuern und sonstigen Faktoren beimessen, die in diesem Zusammenhang für maßgeblich betrachtet werden?


Hoe varieert de respons van de consument met zijn bewustheid van de brandstofbezuinigingsproblematiek, met de sociaal-economische categorie waartoe hij behoort, met zijn leeftijd en geslacht en met de betekenis die hij toekent aan brandstofkosten en voertuigbelastingen, alsmede met andere van belang geachte factoren?

Inwieweit schwankt das Verhalten der Verbraucher abhängig vom Verbraucherbewusstsein für Fragen der Kraftstoffeinsparung sowie je nach sozioökonomischer Zugehörigkeit, nach Alter und Geschlecht der Verbraucher und nach der Bedeutung, die die Verbraucher den Kraftstoffkosten und den Fahrzeugsteuern oder sonstigen als maßgeblich betrachteten Faktoren beimessen?


Hoe varieert een en ander met de bewustheid van de consument van de brandstofbezuinigingsproblematiek, met de sociaal-economische categorie waartoe hij behoort, met zijn leeftijd en geslacht en met de betekenis die hij toekent aan brandstofkosten en voertuigbelastingen, alsmede met andere van belang geachte factoren?

Inwieweit hängt dies vom Verbraucherbewusstsein für Fragen der Kraftstoffeinsparung sowie von der sozioökonomischen Zugehörigkeit, von Alter und Geschlecht der Verbraucher und von der Bedeutung ab, die die Verbraucher den Kraftstoffkosten und den Fahrzeugsteuern oder sonstigen als maßgeblich betrachteten Faktoren beimessen?


3.4.5. Hoe variëren de bekendheid van de consument met de brandstofbezuinigingsproblematiek en zijn inzicht in deze vraagstukken met de sociaal-economische categorie waartoe hij behoort, met zijn leeftijd en geslacht en met de betekenis die hij toekent aan brandstofkosten en voertuigbelastingen, alsmede met andere van belang geachte factoren?

3.4.5. Inwieweit schwankt das Verbraucherbewusstsein und das Verständnis für Fragen der Kraftstoffeinsparung je nach sozioökonomischer Zugehörigkeit, nach Alter und Geschlecht der Verbraucher sowie nach der Bedeutung, die die Verbraucher den Kraftstoffkosten und den Fahrzeugsteuern oder sonstigen als maßgeblich betrachteten Faktoren beimessen?


5. neemt nota van de vorderingen die zijn gemaakt wat betreft het opmaken van afzonderlijke statistieken voor vrouwen en mannen, maar onderstreept dat op dit gebied nog meer inspanningen moeten worden geleverd, omdat statistieken noodzakelijke instrumenten zijn voor de uitwerking van indicatoren voor de follow-up; vestigt de aandacht van de voor de programmering verantwoordelijke autoriteiten op de noodzaak op nationaal zowel als op lokaal en regionaal niveau statistieken op te maken, teneinde de respectieve situaties beter te illustreren, en erop toe te zien dat de statistieken betrekking hebben op alle aspecten van de dimensie gelijke kansen van elk programma en dat de verantwoordelijken voor het beheer van de programma's op alle niveaus ...[+++]

5. nimmt die bei der Entwicklung der nach Geschlecht aufgeschlüsselten Statistiken erzielten Fortschritte zur Kenntnis, hebt jedoch hervor, dass noch größere Anstrengungen darauf verwendet werden müssen, da die Statistiken die für die Ausarbeitung der Begleitindikatoren erforderlichen Instrumente sind; weist die für die Programmplanung zuständigen Stellen auf die Notwendigkeit der Ausarbeitung von Statistiken sowohl auf nationaler als auch auf lokaler und regionaler Ebene hin, um die jeweilige Situation besser darstellen zu können sowie um sicherzustellen, dass die Statistiken sich auf alle Aspekte der Chancengleichheit in jedem Programm beziehen und den für die Programmverwaltung zuständigen Stellen auf allen Ebenen zur Verfügung stehen; ...[+++]


5. neemt nota van de vorderingen die zijn gemaakt wat betreft het opmaken van afzonderlijke statistieken voor vrouwen en mannen, maar onderstreept dat op dit gebied nog meer inspanningen moeten worden geleverd, omdat statistieken noodzakelijke instrumenten zijn voor de uitwerking van indicatoren voor de follow-up; vestigt de aandacht van de voor de programmering verantwoordelijke autoriteiten op de noodzaak op nationaal zowel als op lokaal en regionaal niveau statistieken op te maken, teneinde de respectieve situaties beter te illustreren, en erop toe te zien dat de statistieken betrekking hebben op alle aspecten van de dimensie gelijke kansen van elk programma en dat de verantwoordelijken voor het beheer van de programma's op alle niveaus ...[+++]

5. nimmt die bei der Entwicklung der nach Geschlecht aufgeschlüsselten Statistiken erzielten Fortschritte zur Kenntnis, hebt jedoch hervor, dass noch größere Anstrengungen darauf verwendet werden müssen, da die Statistiken die für die Ausarbeitung der Begleitindikatoren erforderlichen Instrumente sind; weist die für die Programmplanung zuständigen Stellen auf die Notwendigkeit der Ausarbeitung von Statistiken sowohl auf nationaler als auch auf lokaler und regionaler Ebene hin, um die jeweilige Situation besser darstellen zu können sowie um sicherzustellen, dass die Statistiken sich auf alle Aspekte der Chancengleichheit in jedem Programm beziehen und den für die Programmverwaltung zuständigen Stellen auf allen Ebenen zur Verfügung stehen; ...[+++]


8. doet een beroep op de lidstaten en de Commissie om de afschaffing van ongelijkheden in de gezondheidstoestand als een langetermijndoelstelling te beschouwen, die zowel de behandeling van sociaal-economische, geslachts- of leeftijdsgebonden ongelijkheid in de gezondheidstoestand als de gelijke toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg en langdurige zorg omvat; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om deze werkzaamheden te coördineren met de antidiscriminatiebeleidsmaatregelen waartoe zij in 2000 besloten hebben, vooral w ...[+++]

8. appelliert an Mitgliedstaaten und Kommission, die Beseitigung von Ungleichheiten beim Gesundheitszustand als ein langfristiges Ziel zu betrachten, das sowohl die Behandlung der sozioökonomischen, geschlechts- oder altersspezifischen Ungleichheit beim Gesundheitszustand als auch den gleichberechtigten Zugang zu hochwertiger Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege einschließt; ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die entsprechenden Maßnahmen auf die Politik zur Bekämpfung von Diskriminierungen, zu der sich im Jahre 2000 verpflichtet haben, abzustimmen, insbesondere in Bezug auf die Diskriminierung aus Altersgründen beim Zug ...[+++]


- dringt aan op de noodzaak dat de ontwikkelingshulp vooral gericht wordt op gebieden die onder extreme armoede lijden, ten einde een evenwichtige sociaal-economische ontwikkeling te bevorderen, waarvan ook de armste bevolkingsgroepen profiteren, ongeacht de etnische groep waartoe zij behoren;

- hält es für notwendig, die Hilfen für die Entwicklungszusammenarbeit vor allem in die Gebiete zu leiten, in denen die größte Armut herrscht, um eine ausgewogene sozioökonomische Entwicklung zu begünstigen, von der auch die ärmsten Schichten der Bevölkerung profitieren, und zwar unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal-economische categorie waartoe' ->

Date index: 2021-09-03
w