Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organen van sociale aard
Particuliere instelling van sociale aard
Sociale gegevens van persoonlijke aard
Uitgave van sociale aard

Vertaling van "sociale aard aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
particuliere instelling van sociale aard

private Einrichtung sozialer Art | private gemeinnützige Einrichtung






sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


sociale gegevens van persoonlijke aard

personenbezogene Sozialdaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
63. Deze rechtspraak geldt mutatis mutandis voor de vrijstelling waarin artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 voorziet, aangezien de toepassing daarvan niet alleen onderworpen is aan een voorwaarde inzake de sociale aard van de desbetreffende diensten - die nauw moeten samenhangen met maatschappelijk werk en met de sociale zekerheid - maar tevens beperkt is tot diensten die worden verricht door organisaties die worden erkend als instellingen van sociale aard.

63. Diese Rechtsprechung gilt sinngemäß auch für die in Art. 132 Abs. 1 Buchst. g der Richtlinie 2006/112 vorgesehene Befreiung, da deren Anwendung nicht nur von der Voraussetzung eines sozialen Charakters der Dienstleistungen anhängt - da sie eng mit der Sozialfürsorge und der sozialen Sicherheit verbunden sein müssen -, sondern überdies auf Dienstleistungen beschränkt ist, die durch Einrichtungen bewirkt werden, welche als Einrichtungen mit sozialem Charakter anerkannt sind.


Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgeheven kunnen worden voor zover de handelingen die ze beogen geen afbreuk doen aan de integriteit van de locatie overeenkomstig artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; dat hetzelfde geldt voor de handelingen onderworpen aan vergunning kracht ...[+++]

In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer in den Zuständigkeitsbereich der DNF fallenden Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur nicht beeinträchtigen; dass das Gleiche für die Handlungen gilt, die aufgrund einer anderen Gesetzgebung einer ...[+++]


Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgeheven kunnen worden voor zover de handelingen die ze beogen geen afbreuk doen aan de integriteit van de locatie overeenkomstig artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; dat hetzelfde geldt voor de handelingen onderworpen aan vergunning kracht ...[+++]

In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer in den Zuständigkeitsbereich der DNF fallenden Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur nicht beeinträchtigen; dass das Gleiche für die Handlungen gilt, die aufgrund einer anderen Gesetzgebung einer ...[+++]


[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb echter een probleem met het compromisamendement waarin met name de mogelijkheid wordt geboden een voorbehoud te maken om redenen van consumentenbescherming of van sociale aard, aangezien een dergelijke benadering de autoriteiten van het land van bestemming in de gelegenheid stelt de toegang tot een dienstverlener uit een andere lidstaat te allen tijde te blokkeren en zo het oorsprongslandbeginsel tenietdoet.

Allerdings habe ich ein Problem mit dem Kompromissänderungsantrag, der insbesondere die Möglichkeit eines Vorbehalts aus Gründen des Verbraucherschutzes oder der Sozialpolitik einschließt, da dies die Behörden im Bestimmungsland in die Lage versetzt, den Zugang zu einem Dienstleister aus einem anderen Mitgliedstaat jederzeit zu blockieren, und damit dem Herkunftslandprinzip zuwiderläuft.


(13) Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van duidelijke gemeenschappelijke regels inzake minimumvoorwaarden voor het controleren van de correcte en uniforme toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85, alsmede Verordening (EG) nr/2005 van het Europees Parlement en de Raad van .[tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot wijziging van Verordeningen ...[+++]

(13) Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung eindeutiger gemeinsamer Regeln mit Mindestbedingungen für die Kontrolle der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung der Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 sowie der Verordnung (EG) Nr/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom . [zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 3821/85 und (EG) Nr. 2135/98 des Rates] auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen der Notwendigkeit koordinierter grenzüberschreitender Maßnahmen besser auf Gemeinschaftseb ...[+++]


Het Hof van Justitie is dan ook verzocht zich uit te spreken over de legitimiteit van de vereisten van sociale aard, aangezien hierover in de richtlijnen geen nadere bepalingen stonden.

Der Gerichtshof ist angerufen worden, um sich zur Frage der Rechtmäßigkeit von Erfordernissen sozialer Art zu äußern, da die Richtlinien keine weiteren Erläuterungen enthielten.


(13) Aangezien de doelstellingen van het overwogen optreden, met name de vaststelling van duidelijke gemeenschappelijke regels inzake minimumvoorwaarden voor het controleren van de correcte en uniforme toepassing van Richtlijn 2002/15/EG en de Verordeningen (EEG) nrs. 3820/85 en 3821/85 van de Raad alsmede Verordening (EG) nrvan . [tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer] niet voldoende door de lidstaten kunnen ...[+++]

(13) Da die Ziele der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Festlegung eindeutiger gemeinschaftlicher Regeln zu den Mindestbedingungen für die Kontrolle der ordnungsgemäßen und einheitlichen Anwendung der Richtlinie 2002/15/EG und der Verordnungen (EWG) Nr. 3820/85 und (EWG) Nr. 3821/85 sowie der Verordnung (EG) Nrvom .[zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr] auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen der Notwendigkeit koordinierter grenzübergreifender Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des ...[+++]


De redenen hiervoor zijn niet van technische, maar van politieke en zelfs, zouden wij zeggen, sociale aard, aangezien onze economie volledig gericht is op het streven naar maximale winst.

Die Gründe dafür sind nicht technischer, sondern politischer und, man könnte sagen, sogar sozialer Natur in einer Wirtschaft, die vollkommen auf das Streben nach größtmöglichem Gewinn ausgerichtet ist.


- Aangelegenheden die betrekking hebben op de inhoud zijn per definitie nationaal van aard, aangezien zij rechtstreeks en nauw verbonden zijn met de culturele, sociale en democratische behoeften van een bepaalde samenleving.

- Inhaltsbezogene Fragen sind im Wesentlichen nationaler Art und stehen somit in direktem und engem Zusammenhang mit den kulturellen, sozialen und demokratischen Bedürfnissen der jeweiligen Gesellschaft; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip sind daher für die inhaltsbezogene Regulierung in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale aard aangezien' ->

Date index: 2022-04-07
w