Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale dialoog maakt economieën concurrerender » (Néerlandais → Allemand) :

Een sterke sociale dialoog maakt economieën concurrerender en sociaal veerkrachtiger.

Ist der soziale Dialog stark, so ist die Wirtschaft wettbewerbsfähiger und sozial belastbarer.


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, belast met de euro en de sociale dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het herstel van de EU-economie zet door en tal van lidstaten maken vorderingen bij het aanpakken van de structurele problemen van hun economieën.

Dazu sagte der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Die Erholung der EU-Wirtschaft geht weiter, und viele Mitgliedstaaten machen Fortschritte dabei, die strukturellen Probleme ihrer Volkswirtschaften zu beseitigen.


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, belast met de euro en de sociale dialoog: "Tegen de achtergrond van toenemende externe risico's en grotere volatiliteit op de financiële markten, moeten we de basis van onze economieën dringend versterken.

Dazu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Angesichts der wachsenden externen Risiken und der zunehmenden Volatilität auf den Finanzmärkten müssen die Fundamente unserer Volkswirtschaften dringend gefestigt werden.


63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;

63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;


63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;

63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;


63. betreurt dat er internationaal en met name binnen de EU te weinig gebruik wordt gemaakt van het bestaande energiebesparingspotentieel; wijst erop dat energiebesparing en verbetering van de energie-efficiëntie grondstoffen spaart, de uitstoot terugdringt, de energiezekerheid vergroot, nieuwe banen schept en economieën concurrerender maakt; roept de EU op om bij internationale onderhandelingen meer aandacht te besteden aan energiebesparing;

63. bedauert, dass das Energieeinsparungspotenzial weltweit und insbesondere in der EU nicht in vollem Umfang ausgeschöpft wird; weist darauf hin, dass Energieeinsparungen und verbesserte Energieeffizienz Ressourceneinsparungen, Emissionssenkungen und eine bessere Sicherung der Energieversorgung ermöglichen, neue Arbeitsplätze schaffen und die Wettbewerbsfähigkeit der Volkswirtschaften stärken; fordert die EU auf, Energieeinsparungen bei internationalen Verhandlungen stärker zu betonen;


27. herinnert eraan dat het een politieke noodzaak is het sociaal kader in de gehele EU te moderniseren; hamert erop dat het van even groot belang is de sociale dimensie van onze economieën – sociale rechten, sociale bescherming en sociale dialoog – een centrale rol toe te kennen als het erom gaat te waarborgen dat de burgers de economische veranderingen met zelfvertrouwen en ontspannen tegemoet kunnen zien; bevestigt dat met de ...[+++]

27. erinnert daran, dass die Modernisierung des Sozialstaates in der gesamten Union ein politisches Gebot ist; hält es für ebenso wichtig, die soziale Dimension unserer Volkswirtschaften – soziale Rechte, sozialer Schutz und sozialer Dialog – in den Mittelpunkt zu stellen, wenn wir darüber nachdenken, wie wir sicherstellen können, dass die Menschen dem wirtschaftlichen Wandel mit Selbstvertrauen und in Ruhe begegnen; bestätigt, dass Reformen eine dynamische und anpassungsfähige Wirtschaft fördern und zugleich die Sicherheit der Besc ...[+++]


4. benadrukt de waarde en het belang van de Europese sociale dialoog en beklemtoont dat de ontoereikendheid van de sociale dialoog in Turkije deelname van dit land aan de Europese sociale dialoog en omzetting door Turkije van het sociaal communautair acquis onmogelijk maakt;

4. betont den Wert und die Bedeutung des europäischen sozialen Dialogs und den unzureichenden Charakter des türkischen sozialen Dialogs, um einerseits selbst am europäischen sozialen Dialog teilzunehmen und andererseits den gemeinschaftlichen Besitzstand im sozialen Bereich mitumzusetzen;


Deze mededeling versterkt de sociale dialoog op Europees niveau, maakt hem meer toegankelijk en betrekt de sociale partners nauwer bij de formulering en uitvoering van EU-beleidsmaatregelen, met name op werkgelegenheidsgebied".

Die in der Mitteilung vorgestellten Maßnahmen stärkten den sozialen Dialog auf europäischer Ebene, machten ihn anpassungsfähiger und verknüpften die Arbeit der Sozialpartner enger mit der Entwicklung und Umsetzung der politischen Strategien der Gemeinschaft, insbesondere im Hinblick auf die Beschäftigung, so Flynn.


Ook maakt het verslag duidelijk dat het noodzakelijk is de koppeling tussen het Europese niveau enerzijds en het nationale en industriële niveau anderzijds te verbeteren, en dat het tijd is om een Europese cultuur van arbeidsverhoudingen te ontwikkelen en de Europese dimensie te integreren in de strategieën van de sociale partners en de sociale dialoog op alle niveaus.

Der Bericht macht darüber hinaus deutlich, daß es erforderlich ist, für eine bessere Verknüpfung der europäischen Ebene mit der einzelstaatlichen und der sektoralen Ebene Sorge zu tragen, und daß es an der Zeit ist, eine europäische Kultur der Arbeitsbeziehungen zu schaffen und die europäische Dimension in die Strategien und den Dialog der Sozialpartner auf allen Ebenen einzubeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale dialoog maakt economieën concurrerender' ->

Date index: 2021-01-08
w