Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale diensten enerzijds vooral vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Vooral vrouwen en jongeren worden in de informele economie aangetroffen en hebben weinig vooruitzichten wat inkomen, opleiding en sociale bescherming betreft.

Insbesondere Frauen und junge Menschen sind häufig in der informellen Wirtschaft tätig und haben schlechte Perspektiven, was Einkommen, Ausbildung und Sozialschutz betrifft.


9. is van mening dat uitbreiding van deze diensten als gevolg van toenemende behoeften en de opkomst van nieuwe diensten werkgelegenheid kunnen scheppen, wat een positieve invloed heeft op de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, in het bijzonder voor vrouwelijke arbeidskrachten, gezien het feit dat bij sociale diensten enerzijds vooral vrouwen werkzaam zijn, en dat de uitbreiding van deze diensten anderzijds met name vrouwen helpt hun baan te behouden en actief te blijven op de arbeidsmarkt;

9. vertritt den Standpunkt, dass in dem Ausbau solcher Dienstleistungen infolge des wachsenden Bedarfs und der Schaffung weiterer neuer Dienstleistungen ein Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen liegt, das sich sehr positiv auf die Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie von Lissabon auswirken wird, insbesondere für Arbeitnehmerinnen insofern, als die Sozialdienstleistungen einerseits überwiegend von weiblichen Beschäftigten erbracht werden und andererseits deren Ausbau insbesondere den Frauen ...[+++]


bevorderen, verschaffen en uitbreiden van essentiële diensten en psychologische bijstand voor slachtoffers van geweld, vooral vrouwen en kinderen.

Förderung, Bereitstellung und Ausweitung von Basisdiensten und psychologischer Unterstützung für Opfer von Gewalt, insbesondere Frauen und Kinder.


17. wijst erop dat, om problemen met het aanwerven van gekwalificeerde werknemers, personeelstekorten en een mindere kwaliteit van de sociale diensten van algemeen belang in de toekomst te voorkomen, de lidstaten meer aandacht moeten besteden aan de adequate beloning van mensen die in de sociale dienstverlening en de gezondheidszorg werken; wijst erop dat juist in die sectoren de afgelopen tijd de meeste werkgelegenheid is gecreëerd, vooral voor vrouwen;

17. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten, um Schwierigkeiten, qualifizierte Arbeitnehmer anzuwerben, Personalmangel und einen Verlust an Qualität der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in Zukunft zu vermeiden, der angemessenen Vergütung von Beschäftigten in den Gesundheits- und Sozialdiensten größere Aufmerksamkeit schenken sollten; weist darauf hin, dass in eben diesen Bereichen in jüngster Zeit die meisten Arbeitsplätze, insbesondere für Frauen, geschaffen wurden;


De hervormingen van de lidstaten dienen dan ook te waarborgen dat iedereen zijn leven lang kansen en mogelijkheden krijgt, en aldus armoede en sociale uitsluiting te verminderen door de belemmeringen voor de arbeidsparticipatie van vooral vrouwen, oudere werknemers, jongeren, personen met een handicap en legale migranten weg te nemen.

Daher sollten die Reformen der Mitgliedstaaten darauf ausgerichtet sein, allen lebenslang Zugangsmöglichkeiten und Chancen zu bieten und somit Armut und soziale Ausgrenzung dadurch zu verringern, dass Hindernisse für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von Frauen, älteren Arbeitnehmern, jungen Menschen, Menschen mit Behinderungen und legalen Migranten abgebaut werden.


De sector sociale diensten is enerzijds als gevolg van economische en demografische veranderingen een van de belangrijkste gebieden waar nieuwe banen zullen ontstaan, met name voor vrouwen en oudere werknemers, en helpt anderzijds de mensen die een beroep doen op sociale diensten hun baan te houden.

Der Bereich der sozialen Dienstleistungen wird auf der einen Seite aufgrund von ökonomischen und demografischen Veränderungen das wichtige Feld der neuen Arbeitsgelegenheiten werden, insbesondere für Frauen und ältere Arbeitnehmer, und er hilft auf der anderen Seite den Nutzern der sozialen Dienstleistungen, selbst ihre Arbeitsplätze zu behalten.


K. overwegende dat in tijden van economische neergang en groeiende werkloosheid het risico bestaat dat werknemers in groten getale worden ontslagen, zodat het aantal mensen dat reeds armoede lijdt en van de arbeidsmarkt is uitgesloten, nog toeneemt, vooral de meest kwetsbare groepen, zoals vrouwen, ouderen en gehandicapten; dat het daarom van essentieel belang is dat een beleid gericht op sociale inclusie en een daaraan gerelatee ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs und wachsender Arbeitslosigkeit vor allem für die schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen wie Frauen, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen die Gefahr besteht, dass zu den bereits vorhandenen Armen, die unter Armut und Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt leiden, eine große Zahl neuer Arbeitsloser hinzukommt; in der Erwägung, dass es von größter Wichtigkeit ist, soziale Eingliederung und die entsprechende Arbeitsmarktpolitik durch integriertes und kohärentes ...[+++]


K. overwegende dat in tijden van economische neergang en groeiende werkloosheid het risico bestaat dat werknemers in groten getale worden ontslagen, zodat het aantal mensen dat reeds armoede lijdt en van de arbeidsmarkt is uitgesloten, nog toeneemt, vooral de meest kwetsbare groepen, zoals vrouwen, ouderen en gehandicapten; dat het daarom van essentieel belang is dat een beleid gericht op sociale inclusie en een daaraan gerelatee ...[+++]

K. in der Erwägung, dass in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs und wachsender Arbeitslosigkeit vor allem für die schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen wie Frauen, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen die Gefahr besteht, dass zu den bereits vorhandenen Armen, die unter Armut und Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt leiden, eine große Zahl neuer Arbeitsloser hinzukommt; in der Erwägung, dass es von größter Wichtigkeit ist, soziale Eingliederung und die entsprechende Arbeitsmarktpolitik durch integriertes und kohärentes ...[+++]


Hierbij gaat het vooral om de voorwaarden waaronder dienstverrichters recht hebben op publieke financiering, zoals specifieke contractuele voorwaarden, en met name kwaliteitsnormen waaraan zij moeten voldoen als voorwaarde voor de ontvangst van publieke middelen, bijvoorbeeld voor sociale diensten.

Zu diesen Anforderungen gehören insbesondere Anforderungen, die Bedingungen vorsehen, unter denen Dienstleistungserbringer Anspruch auf öffentliche Mittel haben, einschließlich spezifischer Vertragsbedingungen und vor allem Qualitätsnormen, die erfüllt werden müssen, um öffentliche Gelder erhalten zu können, z. B. für soziale Dienstleistungen.


Deze integratie kan vooral op het gebied van de sociale diensten en de gezondheidsdiensten relevant zijn.

Speziell in Sachen Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen könnte dies von Relevanz sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale diensten enerzijds vooral vrouwen' ->

Date index: 2024-03-13
w