Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale diensten zich ervan rekenschap hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof besluit dat de sociale diensten zich ervan rekenschap hadden moeten geven dat de kinderen aan risico's waren blootgesteld, omdat de diensten geïnformeerd waren over deze vergrijpen.

Der Gerichtshof folgerte, dass die Sozialdienste hätten bemerken müssen, dass die Kinder Risiken ausgesetzt waren, da diese Dienste von der Existenz dieser Missbräuche wussten.


De Commissie is zich ervan bewust dat een aanzienlijk aantal overheidsinstanties en belanghebbenden de Europese regels die gelden voor sociale diensten, zien als een belemmering voor de organisatie en financiering van zulke diensten.

Die Kommission ist sich bewusst, dass eine bedeutende Zahl an Behörden und Interessenträgern die für die Sozialdienstleistungen geltenden EU-Vorschriften als ein Hindernis für den Aufbau und die Finanzierung solcher Dienstleistungen ansieht.


3. geeft zich ervan rekenschap dat de groei van extremistische, extreemrechtse en irredentische organisaties (vaak met antisemitische en neofascistische elementen) samenhang met de verslechtering van de sociale situatie, werkloosheid, collectieve angst voor het globaliseringsproces, sociale marginalisatie en een mislukte schoolloopbaan;

3. stellt fest, dass die Zunahme extremistischer, rechtsradikaler und revisionistischer Organisationen (oft mit antisemitischen und neofaschistischen Elementen) mit einer Verschlechterung der sozialen Situation, Arbeitslosigkeit, kollektiven Ängsten angesichts der Globalisierung, sozialer Ausgrenzung und Schulversagen korreliert;


Ofschoon de Europese Commissie zich ervan bewust is dat de werknemers, de consumenten en de gebruikers van openbare diensten onmiskenbaar protesteren en zich verzetten tegen de privatisering en liberalisering van deze diensten, tegen de onrechtvaardige hervormingen van de gezondheidszorg en het socialezekerheidsstelsel en tegen de voortdurend groeiende inkomsten van de economische en financ ...[+++]

Obwohl sich die Europäische Kommission der Tatsache bewusst ist, dass es vonseiten der Arbeitnehmer, Verbraucher und Nutzer öffentlicher Dienstleistungen eine deutliche Opposition und einen deutlichen Widerstand gegen die Privatisierung und Liberalisierung, gegen unfaire Reformen im Bereich des Gesundheitswesens und der sozialen Sicherheit sowie gegen die ständig zunehmende Einkommensverteilung auf Wirtschafts- und Finanzgruppen gibt, wodurch die sozialen Ungleichheiten verstärkt werden, besteht ...[+++]


ZICH REKENSCHAP GEVENDE van het belang van de tonijnvisserij als bron van voedsel en inkomsten voor de bevolkingen van de partijen en van de noodzaak om bij het bepalen van instandhoudings- en beheersmaatregelen rekening te houden met de economische en sociale gevolgen ervan.

MIT RÜCKSICHT AUF die Bedeutung des Thunfischfangs als Nahrungs- und Einkommensquelle für die Bevölkerungen der Vertragsparteien sowie darauf, dass Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen diesem Anspruch gerecht werden müssen und den wirtschaftlichen und sozialen Folgen dieser Maßnahmen Rechnung getragen werden muss.


4. geeft zich ervan rekenschap dat dit een modernisering impliceert van het Europese sociale model, met investering in mensen en maatregelen tot bestrijding van de sociale uitsluiting; vestigt de aandacht op het feit dat de belangrijke doelstelling van het realiseren van sociale samenhang nog steeds niet is gerealiseerd;

4. begrüßt die Tatsache, daß dies auch die Modernisierung des europäischen Sozialmodells, Investitionen in Personen und die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung beinhaltet; weist darauf hin, daß das Hauptziel der Verwirklichung des sozialen Zusammenhalts noch immer nicht erreicht wurde;


ZICH REKENSCHAP GEVENDE van het belang van de tonijnvisserij als bron van voedsel en inkomsten voor de bevolkingen van de partijen en van de noodzaak om bij het bepalen van instandhoudings- en beheersmaatregelen rekening te houden met de economische en sociale gevolgen ervan;

MIT RÜCKSICHT auf die Bedeutung des Thunfischfangs als Nahrungs- und Einkommensquelle für die Bevölkerungen der Vertragsparteien sowie darauf, daß Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen diesem Anspruch gerecht werden müssen und den wirtschaftlichen und sozialen Folgen dieser Maßnahmen Rechnung getragen werden muß;


EU-landen moesten zorgen voor de inwerkingtreding van de benodigde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om uiterlijk 10 juli 2001 aan deze richtlijn te voldoen, of dienden zich ervan te verzekeren dat de sociale partners uiterlijk op die datum de nodige maatregelen hadden ingevoerd.

Die EU-Länder erließen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich waren, um dieser Richtlinie spätestens am 10. Juli 2001 nachzukommen, oder vergewisserten sich spätestens zu diesem Zeitpunkt, dass die Sozialpartner die erforderlichen Vorkehrungen getroffen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale diensten zich ervan rekenschap hadden' ->

Date index: 2024-11-25
w