2. stelt vast dat de projecten op het vlak van cultureel erfgoed vaak voorbeelden zijn van innoverende en duurzame economische activiteiten waarmee banen worden gecreëerd en de ondernemings- en onderzoekscapaciteit van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), een van de drijvende krach
ten van de Europese economie, wordt ontwikkeld; constateert dat cultureel erfgoed een gemeenschappelijk en algemeen goed is met een
positief effect op sociale innovatie, slimme, duurzame en inclusieve groei, concurrentievermogen
...[+++] en werkgelegenheid; verzoekt de Commissie dan ook de lidstaten te stimuleren om te investeren in cultureel erfgoed en bij te dragen aan de bescherming en de instandhouding van de regionale, nationale en Europese culturele identiteit; 2. stellt fest, dass Kulturerbeprojekte häufig Beispiele für innovative und nachhaltige Wirtschaftstätigkeiten sind, durch die hochwertige Arbeitsplätze geschaffen und die Unternehmens- und Forschungskapazitäten von KMU – einem wesentlichen Motor für die Wirtschaft der EU – ausgebaut werden können; stellt fest, dass das Kulturerbe ein gemeinsames öffentliches Gut ist, d
as sich positiv auf soziale Innovation, intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirkt; fordert daher die Kommission auf, den Mitgliedstaaten nahezulegen, in das Kulturerbe zu investieren und zum Sc
...[+++]hutz und zur Bewahrung der regionalen, nationalen und europäischen kulturellen Identität beizutragen;