Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale en emotionele behoeften noden tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de ondersteuning van deze jonge mensen, heb ik voorgesteld dat er op alle scholen van het voortgezet onderwijs een psychologische begeleidings- en adviesdienst komt en dat er alternatieve opties aangeboden worden die vertrouwelijk zijn en kinderen niet stigmatiseren, zodat aan hun sociale en emotionele behoeften noden tegemoet kan worden gekomen.

Dabei handelt es sich um eine Situation, die immer öfter in Mittel- und Osteuropa anzutreffen ist. Immer noch an diese jungen Menschen denkend habe ich Maßnahmen vorgeschlagen, um die Einrichtung von Beratungsfunktionen in allen weiterführenden Schulen zu fördern und alternative Optionen anzubieten, die vertraulich sind und diese Kinder nicht stigmatisieren, um ihren sozialen und emotionalen Bedürfnisse gerecht zu werden.


1. vraagt meer aandacht voor de situatie van alleenstaande moeders; moedigt de lidstaten aan om overheidsbeleid vast te stellen op het gebied van onderwijs, zorgaanbod, volksgezondheid, werkgelegenheid, sociale zekerheid en huisvesting, om tegemoet te komen aan de behoeften van eenoudergezinnen, met name rekening houdend met de situatie van alleenstaande moeders;

1. fordert, dass der Lage alleinerziehender Mütter größere Aufmerksamkeit gewidmet wird; empfiehlt den Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu ergreifen, auch in den Bereichen Bildungspolitik, Bereitstellung von Betreuung, Gesundheitspolitik, Beschäftigungspolitik, soziale Sicherungssysteme und Wohnungspolitik, um den Bedürfnissen und Lebensumständen von Ein-Eltern-Familien Rechnung zu tragen und insbesondere die Lebensumstände von Familien mit einer alleinerziehenden Mutter zu berücksichtigen;


Met deze eerste financieringstranche voor 2011 wordt tegemoet gekomen aan de prioritaire behoeften van de PA inzake vaste uitgaven, met inbegrip van de sociale uitkeringen in Gaza, en aan de behoeften van de UNRWA voor de ondersteuning van Palestijnse vluchtelingen.

Die beschlossene erste Tranche an Finanzmitteln für das Jahr 2011 ist an den Prioritäten der Palästinensischen Behörde (Unterstützung der laufenden Ausgaben, einschließlich der Zahlung von Sozialbeihilfen im Gazastreifen) und dem Bedarf des UNRWA im Rahmen seiner Hilfe für die palästinensischen Flüchtlinge ausgerichtet.


Teneinde de steun aan Somalische bevolking voor te zetten, heeft de Raad het passend gevonden 212 miljoen euro steun toe te wijzen voor de versterking van de instellingen en de economische en sociale ontwikkeling, daarbij rekening houdend met de noden van de armste bevolkingsgroepen, alsmede 3,8 miljoen euro voor onvoorziene behoeften in periode 2008-2013.

Um die Fortsetzung der Unterstützung für die somalische Bevölkerung zu gewährleisten, hält es der Rat für angebracht, 212 Millionen Euro für die Stärkung der Institutionen sowie für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der ärmsten Bevölkerungsgruppen und 3,8 Millionen Euro für unvorhergesehenen Bedarf in den Jahren 2008 bis 2013 bereitzustellen.


Zij voegde eraan toe dat de resultaten in Oost-Nederland hebben laten zien hoe EU-financiering tot steun kan zijn voor nieuwe ideeën en moderne methoden om aan de sociale en economische behoeften van regio's tegemoet te komen.

Weiter sagte sie, die Erfolge in den östlichen Niederlanden hätten gezeigt, wie die EU-Finanzierungen neue Ideen und Methoden fördern können, mit denen auf die sozialen und wirtschaftlichen Bedürfnisse der Regionen eingegangen wird.


Onder dezelfde voorwaarden kan een aanbestedende dienstdienst criteria gebruiken die ertoe strekken te voldoen aan sociale eisen, waardoor met name tegemoet wordt gekomen aan de - in de specificaties voor de opdracht vermelde - behoeften van bijzonder kansarme bevolkingsgroepen waartoe de begunstigden/gebruikers van de werken, leveringen of diensten welke het voorwerp van de opdracht zijn, behoren.

Unter denselben Voraussetzungen kann ein Auftraggeber auch Kriterien zur Erfüllung sozialer Anforderungen anwenden, die insbesondere den – in den vertraglichen Spezifikationen festgelegten – Bedürfnissen besonders benachteiligter Bevölkerungsgruppen entsprechen, denen die Nutznießer/Nutzer der Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen angehören.


Onder dezelfde voorwaarden kan een aanbestedende dienst criteria gebruiken die ertoe strekken te voldoen aan sociale eisen, waardoor met name tegemoet wordt gekomen aan de - in de specificaties voor de opdracht vermelde - behoeften van bijzonder kansarme bevolkingsgroepen waartoe de begunstigden/gebruikers van de werken, leveringen of diensten welke het voorwerp van de opdracht zijn, behoren.

Unter denselben Voraussetzungen kann ein öffentlicher Auftraggeber auch Kriterien zur Erfüllung sozialer Anforderungen anwenden, die insbesondere den - in den vertraglichen Spezifikationen festgelegten - Bedürfnissen besonders benachteiligter Bevölkerungsgruppen entsprechen, denen die Nutznießer/Nutzer der Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen angehören.


Onder dezelfde voorwaarden kan een aanbestedende dienstdienst criteria gebruiken die ertoe strekken te voldoen aan sociale eisen, waardoor met name tegemoet wordt gekomen aan de in de specificaties voor de opdracht vermelde behoeften van bijzonder kansarme bevolkingsgroepen waartoe de begunstigden/gebruikers van de werken, leveringen of diensten welke het voorwerp van de opdracht zijn, behoren.

Unter denselben Voraussetzungen kann ein Auftraggeber auch Kriterien zur Erfüllung sozialer Anforderungen anwenden, die insbesondere den – in den vertraglichen Spezifikationen festgelegten – Bedürfnissen besonders benachteiligter Bevölkerungsgruppen entsprechen, denen die Nutznießer/Nutzer der Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen angehören.


De aanpassing van de stelsels die na de tweede wereldoorlog zijn ingevoerd, om aan de behoeften van de twintigste eeuw tegemoet te komen, staat al hoog op de politieke agenda van de ministers van sociale zaken - en die van hun collega's van financiën".

Die Anpassung der Systeme, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, an die Bedürfnisse des 21. Jahrhunderts steht bereits auf der politischen Tagesordnung der Minister für soziale Angelegenheiten - und ihrer Kollegen vom Finanzressort - ganz oben.


Daarom stelt mevrouw Cresson voor om gestalte te geven aan drie ideeën voor de jeugd: - stimuleren van de mobiliteit in het onderwijs en de opleiding, met name door de veralgemening van de erkenning van de academische diploma's in het hoger onderwijs, de ontwikkeling van Europese modules (taal + vak) en Europese masters en de bevordering van het onderwijs op Europees niveau - ondersteunen van de integratie en bestrijden van de schooluitval door de ontwikkeling van "scholen van de tweede kans", bestemd voor jongeren die niet geslaagd zijn in het traditioneel schoolsysteem - ontwikkelen van een Europese burgerdienst: de bedoeling hiervan is om jongeren - voor een periode van 6 maanden tot een jaar - rechtstreeks te betrekken bij activiteiten ...[+++]

Zu diesem Zweck schlägt Frau CRESSON vor, drei Ideen für die Jugend umzusetzen: - Förderung der Mobilität im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch eine allgemeinere akademische Anerkennung im Bereich der Hochschulausbildung, durch die Entwicklung euopäischer Module (Sprache + Fach) und europäischer Masters-Studiengänge sowie durch die Förderung des Lernens auf europäischer Ebene - Unterstützung der Eingliederung und Bekämpfung des schulischen Scheiterns durch die Entwicklung von Schulen der zweiten Chance , die auf Jugendliche zugeschnitten sind, die das traditionelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale en emotionele behoeften noden tegemoet' ->

Date index: 2022-06-16
w