Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale integratie voor 2003-2005 » (Néerlandais → Allemand) :

7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, artikel 30 voor het laatst gewijzigd bij het dec ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz und des Erlasses vom 16. Oktober 2003 bezüglich der Gasversorgungslizenz Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 30, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2005, 17. Juli 2008 und 11. April 2014; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2002 bezüglich der Organisation des regionalen Gasmarkts, Artikel 30, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 20. Mai 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. März 2002 bezüglich der Stromversorgungslizenz; Aufgrund des ...[+++]


14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzonderheid op artikel 7, § 1, alsook de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen door de woorden "artikel 7, § § 1 en 1bis, en de artikelen 8 tot 9, en de uitvoeringsbesluiten ervan"; 2° het artikel wordt aangevuld ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wortfolge "des Artikels 7 § 1, sowie dessen Durchführungserlasse" durch die Wortfolge "der Artikel 7 §§ 1 und 1bis sowie 8 bis 9, sowie deren Ausführungserlasse" ersetzt. 2. Nach Nummer 13 werden folgende Nummern 1 ...[+++]


Na de tweede ronde van indiening van nationale actieprogramma's voor sociale integratie voor 2003-2005 heeft de Commissie in december 2003 haar tweede verslag over sociale integratie vastgesteld.

Nach Vorlage der zweiten Runde von nationalen Aktionsprogrammen zur sozialen Integration für den Zeitraum 2003-2005 verabschiedete die Kommission im Dezember 2003 ihren zweiten Bericht zur sozialen Eingliederung.


gezien het werkprogramma van de Europese sociale partners voor 2003-2005–

– unter Hinweis auf das Arbeitsprogramm der europäischen Sozialpartner für 2003-2005 ,


– gezien de Mededeling van de Commissie getiteld "Ontwerp gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie" (COM(2005)0014),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Entwurf des gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung" (KOM(2005)0014),


– gezien het werkdocument van de Commissie getiteld: "Bijlage bij het Ontwerp -gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie" (SEC(2005)0069),

– unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen mit dem Titel "Anhang zum Entwurf des gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung" (SEK(2005)0069),


(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de werkzekerheid en de arbeidsproductiviteit, versterking van de sociale samenhang en betere sociale integratie worden vertaald in duidelijke prioriteiten: meer mensen opnemen in de arbeidsmarkt door het bevorderen van besluiten die ertoe bijdragen dat het beroeps- en het gezinsleven beter met el ...[+++]

(4) Gemäß den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vom 22. und 23. März 2005 müssen die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitssicherheit und -produktivität sowie sozialer Zusammenhalt und soziale Eingliederung ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Menschen in den Arbeitsmarkt eingliedern durch Förderung von Entscheidungen, die die Vereinbarkeit von Familie und Beruf erleichtern, und Chancengleichheit; die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte und die organisatorische Anpassungsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wodurch die Flexibilität und Sicherheit der Arbeitsmärkte gest ...[+++]


Syntheserapport van de Commissie voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad: "Samen werken aan werkgelegenheid en groei - Een nieuwe start voor de Lissabonstrategie (5990/05); Mededeling van de Commissie over de sociale agenda (6370/05); Ontwerp van gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2004/2005 (6773/05); Ontwerp van gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie (6774/05); Verslag van de Comm ...[+++]

Synthesebericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates: "Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze - Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon"(Dok. 5990/05); Mitteilung der Kommission zur sozialpolitischen Agenda (Dok.6370/05); Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2004/2005 (Dok. 6773/05); Entwurf des Gemeinsamen Berichts zum Sozialschutz und zur sozialen Eingliederung (Dok.6774/05 ); Bericht der Kommission zur Gleichstellung von Frau und Mann 2005 (Dok. 6367/05).


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de gezamenlijke verslagen van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheid en over sociale bescherming en sociale integratie 2005 (6773/05 en 6774/05).

Der Rat nahm die gemeinsamen Berichte des Rates und der Kommission 2005 zur Beschäftigung sowie zum Sozialschutz und zur sozialen Eingliederung an (Dok. 6773/05 und 6774/05).


Commissaris Vitorino deelde ook details mee van een programma van voorbereidende acties ter bevordering van de integratie van immigranten voor de periode 2003-2005.

Herr Vitorino gab einen Einblick in das vorgesehene Programm für Vorbereitungsmaßnahmen im Hinblick auf die Förderung der Integration von Einwanderern für den Zeitraum 2003-2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale integratie voor 2003-2005' ->

Date index: 2021-04-26
w