Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale integratie zouden moeten bestrijken " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft erop gewezen dat deze vorm van samenwerking alle vormen van sociale bescherming zal moeten bestrijken en de lidstaten, waar nodig, van nut moet zijn bij het verbeteren en versterken van hun sociale beschermingsstelsels, in overeenstemming met hun nationale prioriteiten.

Der Rat hat betont, dass diese Art der Zusammenarbeit alle Formen des Sozialschutzes erfassen und den Mitgliedstaaten dabei helfen sollte, ihre Sozialschutzsysteme entsprechend ihren nationalen Prioritäten gegebenenfalls zu verbessern und auszubauen.


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 7 december 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkh ...[+++]

10. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 31. März 2014 über die Kinderbetreuung, Artikel 9 Absatz 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 3. Dezember 2015; Aufgrund des Einverständn ...[+++]


Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers ...[+++]

Er konnte nicht nur berücksichtigen, dass die Anwendung der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer in bestimmten Fällen umgangen wird, indem gewisse Arbeitsverhältnisse nicht in einen Arbeitsvertrag aufgenommen werden, sondern er konnte auch bestimmte Umstände berücksichtigen, unter denen bestimmte Kategorien von Personen, selbst wenn keine Gesetzesumgehung vorliegt, auch ohne Arbeitsvertrag den Schutz der Sozialversicherungs ...[+++]


Om aan de sociale-cohesiedoelstellingen van het fonds te voldoen, zouden partnerorganisaties niet alleen materiële bijstand moeten geven aan de minstbedeelden maar zouden zij ook het nodige moeten doen aan hun sociale integratie.

Damit das Ziel des Fonds, die Förderung des sozialen Zusammenhalts, erreicht werden kann, müssten die Partnerorganisationen notleidenden Menschen nicht nur materielle Unterstützung, sondern auch grundlegende Aktivitäten für deren soziale Integration anbieten.


Aangezien de waarden van de sociale markteconomie over het algemeen aansluiten bij de algemene EU-doelstellingen inzake sociale integratie, zouden ook fatsoenlijk werk, een goede opleiding en re-integratie op de arbeidsmarkt hiervan deel moeten uitmaken.

Da die Werte der sozialen Marktwirtschaft im Allgemeinen im Einklang mit den universellen Zielen der EU stehen, was soziale Einbeziehung anbelangt, sollten sie sie passende Beschäftigungen, Sonderschulungen und Reintegration in den Arbeitsmarkt beinhalten.


Aangezien de waarden van de sociale markteconomie over het algemeen aansluiten bij de algemene EU-doelstellingen inzake sociale integratie, zouden ook fatsoenlijk werk, een goede opleiding en re-integratie op de arbeidsmarkt hiervan deel moeten uitmaken.

Da die Werte der sozialen Marktwirtschaft im Allgemeinen im Einklang mit den universellen Zielen der EU stehen, was soziale Einbeziehung anbelangt, sollten sie sie passende Beschäftigungen, Sonderschulungen und Reintegration in den Arbeitsmarkt beinhalten.


Voortbouwend op de bevindingen in het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie 2007 moeten de lidstaten en de Commissie thans nagaan hoe de integratie, de zichtbaarheid en het beheer van het proces, alsmede het wederzijds leerproces in het kader daarvan, kunnen worden bevorderd.

Aufbauend auf den Feststellungen des Gemeinsamen Berichts über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2007 sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission jetzt nach Wegen suchen, um die Integration und Sichtbarkeit des Prozesses, seine Steuerung und das gegenseitige Lernen im Rahmen dieses Prozesses weiter zu verbessern.


Sociale bescherming en sociale integratie zouden als twee afzonderlijke elementen kunnen worden opgevat, maar zijn waarschijnlijk terecht in een en hetzelfde programmaonderdeel opgenomen. Sociale bescherming kan immers beschouwd worden als een van de noodzakelijke voorwaarden voor een geslaagde sociale integratie.

Der Sozialschutz und die soziale Integration können als zwei voneinander getrennte Bereiche behandelt werden, aber es ist wahrscheinlich sinnvoll, sie zusammenzufassen, da der Sozialschutz eine der Voraussetzungen für eine erfolgreiche soziale Integration darstellt.


35. wijst erop dat sleutelactoren op plaatselijk en regionaal niveau, zoals plaatselijke autoriteiten belast met sociale-integratiemaatregelen, de sociale partners, NGO's en ervaringsdeskundigen op het gebied van armoede en sociale uitsluiting, bij het proces van sociale integratie betrokken moeten worden;

35. betont, dass der Prozess der sozialen Eingliederung auch tatsächlich die Hauptakteure auf lokaler bzw. regionaler Ebene einbeziehen sollte, so die für die soziale Eingliederung zuständigen örtlichen Behörden, die Sozialpartner, die Nichtregierungsorganisationen und die Menschen, die Armut und soziale Ausgrenzung erleben;


De Commissie heeft voorgesteld dat de instellingen van de Unie en de Lid- Staten moeten komen tot een proces van gemeenschappelijke bezinning op toekomstige maatregelen die zouden moeten worden getroffen opdat de stelsels van sociale bescherming doeltreffender worden en de groei van de werkgelegenheid meer stimuleren, en om ervoor te zorgen dat het vrij verkeer van werknemers wordt vergemakkelijkt, dat de potentiële voordelen van d ...[+++]

Die Kommission hat den Vorschlag gemacht, die Gemeinschaftsinstitutionen und die Mitgliedstaaten sollten zusammen einen kooperativen Prozeß des Nachdenkens über zukünftige Maßnahmen in Angriff nehmen, die dazu dienen sollten, Sozialschutzsysteme beschäftigungswachstumsfreundlicher und effizienter zu gestalten, und sicherzustellen, daß sie die Freizügigkeit der Arbeitnehmer erleichtern und die gerechte Nutzung der potentiellen Vorteile des Binnenmarkts und der zunehmenden wirtschaftlichen Integration ...[+++]


w