Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale kwesties zoals " (Nederlands → Duits) :

In het kader van de stroomlijning van deze processen zal een belangrijke taak bestaan uit het in kaart brengen van de kwesties die gemeenschappelijke doelstellingen zouden kunnen vormen voor alle takken van de sociale bescherming, zoals kwesties die verband houden met genderdimensie, met de rol van de gezondheidszorg bij het actief ouder worden, of de rol van de socialebeschermingsstelsels bij de bevordering van de werkgelegenheid.

Im Rahmen der Straffung dieser Prozesse wird eine wichtige Aufgabe darin bestehen, die Probleme zu identifizieren, die zu gemeinsamen Zielen für alle Zweige des Sozialschutzes werden könnten, etwa Fragen im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Dimension, der Bedeutung der Gesundheitsversorgung für ein aktives Altern oder die Rolle der Sozialschutzsysteme im Zusammenhang mit beschäftigungspolitischen Anreizen.


De toegang tot hoogwaardige voorzieningen voor voor- en vroegschoolse educatie en opvang moet echter worden verbeterd. Andere preventieve maatregelen spelen in op kwesties zoals een systematische taalondersteuning voor kinderen met een migrantenachtergrond, een actief desegregatiebeleid waardoor de sociale, etnische en culturele mix op scholen wordt verbeterd, beter leren in groepsverband mogelijk wordt gemaakt en integratie wordt bevorderd, of de gerichte ondersteuning van 'kansarme' scholen.

Weitere Präventivmaßnahmen beschäftigen sich mit Fragen wie der systematischen sprachlichen Unterstützung von Kindern mit Migrationshintergrund, einer aktiven Politik zur Aufhebung der Segregation, mit der die soziale, ethnische und kulturelle Mischung in den Schulen verbessert, ein besseres Peer-Learning ermöglicht und die Integration gefördert werden, und der gezielten Unterstützung benachteiligter Schulen.


Aspecten zoals mensenrechten, milieuschade, politieke stabiliteit en democratie, sociale kwesties, culturele en godsdienstige identiteit of immigratie moeten in aanmerking worden genomen.

Aspekte wie Menschenrechte, Umweltschädigung, politische Stabilität und Demokratie, soziale Fragen, kulturelle und religiöse Identität oder Einwanderung müssen berücksichtigt werden.


Dit toezicht, dat op kwantitatief en, waar passend, kwalitatief bewijs gebaseerd is, omvat mede informatie over sectoroverschrijdende kwesties, zoals sociale en economische wetenschappen en menswetenschappen, duurzaamheid en klimaatverandering, met inbegrip van informatie over het bedrag van klimaatgerelateerde uitgaven, deelname van het KMO's, deelname van de particuliere sector, gendergelijkheid, een ruimere participatie en aan prestatie-indicatoren afgelezen vooruitgang.

Diese Überwachung, die auf quantitativen und – sofern angebracht – qualitativen Nachweisen beruht, beinhaltet Informationen zu bereichsübergreifenden Themen wie Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften, Nachhaltigkeit und Klimawandel (unter Angabe des Betrags der klimabezogenen Ausgaben), Beteiligung der KMU und des Privatsektors, Gleichstellung der Geschlechter, erweiterte Beteiligung und Fortschritte hinsichtlich der Leistungsindikatoren.


46. onderstreept de noodzaak om te onderzoeken wat de invloed van de ontwikkeling van de ICT is op aspecten van een evenwichtige ontwikkeling, in het bijzonder ten aanzien van ecologische en sociale kwesties, zoals de bedreigingen voor het milieu en de gezondheid die uitgaan van het gebruik van deze technologie en de sociale ongelijkheid die het gevolg is van digitale uitsluiting;

46. betont, dass der Einfluss des Ausbaus der IKT auf bestimmte Aspekte der nachhaltigen Entwicklung überwacht werden muss, unter besonderer Beachtung von Umweltproblemen und sozialen Problemen, zu denen auch die Gefahren für Umwelt und Gesundheit infolge des Einsatzes von Altgeräten und die sozialen Ungleichheiten, die durch Ausschluss von der Informationsgesellschaft entstehen, zu rechnen sind;


46. onderstreept de noodzaak om te onderzoeken wat de invloed van de ontwikkeling van de ICT is op aspecten van een evenwichtige ontwikkeling, in het bijzonder ten aanzien van ecologische en sociale kwesties, zoals de bedreigingen voor het milieu en de gezondheid die uitgaan van het gebruik van deze technologie en de sociale ongelijkheid die het gevolg is van digitale uitsluiting;

46. betont, dass der Einfluss des Ausbaus der IKT auf bestimmte Aspekte der nachhaltigen Entwicklung überwacht werden muss, unter besonderer Beachtung von Umweltproblemen und sozialen Problemen, zu denen auch die Gefahren für Umwelt und Gesundheit infolge des Einsatzes von Altgeräten und die sozialen Ungleichheiten, die durch Ausschluss von der Informationsgesellschaft entstehen, zu rechnen sind;


11. onderstreept de noodzaak om te onderzoeken wat de invloed van de ontwikkeling van de ICT is op aspecten van een evenwichtige ontwikkeling, in het bijzonder ten aanzien van ecologische en sociale kwesties, zoals de bedreigingen voor het milieu en de gezondheid die uitgaan van het gebruik van deze technologie en de sociale ongelijkheid die het gevolg is van digitale uitsluiting;

11. betont, dass der Einfluss des Ausbaus der IKT auf bestimmte Aspekte der nachhaltigen Entwicklung überwacht werden muss, unter besonderer Beachtung von Umweltproblemen und sozialen Problemen, zu denen auch die Gefahren für Umwelt und Gesundheit infolge des Einsatzes von Altgeräten und die sozialen Ungleichheiten, die durch Ausschluss von der Informationsgesellschaft entstehen, zu rechnen sind;


8. onderstreept dat regionalisme een middel is geweest om het binnenlands en buitenlands beleid van de elkaar aanvullende economieën in Europa met elkaar te verenigen, waarbij de handelsaspecten van regionale integratie een essentiële component van deze politieke en economische unie vormen, en steunt daarom de inspanningen van de Commissie die gericht zijn op het bereiken van convergentie inzake de regelgevingregimes en op de opneming in overeenkomsten van elementen met betrekking tot integratie in de diepte en buiten de handelssfeer gelegen vraagstukken en sociale kwesties, zoals arb ...[+++]eidsnormen, milieu en mensenrechten, en dringt er bij de Commissie op aan periodieke verslagen uit te brengen over haar beleid met betrekking tot het opnemen van dergelijke vraagstukken in regionale en bilaterale handelsovereenkomsten;

8. hebt mit Nachdruck hervor, dass der Regionalismus ein Instrument zur Harmonisierung der internen und externen Maßnahmen der komplementären Volkswirtschaften Europas darstellte und der Handelsaspekt der regionalen Integration eine wesentliche Komponente dieser politischen und wirtschaftlichen Union bildete, und unterstützt daher die Bemühungen der Kommission, eine Konvergenz bei den Regelungen zu erreichen und Elemente der tiefgreifenden Integration sowie nicht handelsbezogene Fragen und soziale Belange, wie Arbeitsnormen, Umwelt und Menschenrechte, in die Abkommen einzubeziehen, und fordert die Kommission auf, regelmäßige Berichte übe ...[+++]


1. Terwijl de publieke opinie in onze lidstaten op irrationele wijze - en soms op schandelijke wijze door bepaalde xenofobe en zelfs racistische politieke krachten - wordt geconfronteerd met "gevoelige" sociale kwesties zoals immigratie en met problemen zoals werkloosheid en onveiligheid in de steden, is uw rapporteur ervan overtuigd dat een meer serene evaluatie van de feiten moet leiden tot het toejuichen van deze moedige richtlijn met een grote civiele en juridische waarde die de Europese Unie de verdiende titel "huis van vrijheid, veiligheid en mensenrechten" verleent.

1. Gegenwärtig setzt sich die Öffentlichkeit in unseren Mitgliedstaaten auf irrationale – und bisweilen, angestachelt durch bestimmte fremdenfeindliche, d. h. rassistische politische Kräfte, beschämende – Weise mit sozial „sensiblen“ Fragen wie der Einwanderung sowie Problemen wie Arbeitslosigkeit und Unsicherheit in den Städten auseinander.


De NBP's hebben betrekking op meerdere kwesties, zoals de functie van bossen als productiemiddel en hun bijdrage aan plattelandsontwikkeling, hun rol bij de bescherming en de vergroting van de biodiversiteit alsmede verwante sociale, culturele en recreatieaspecten.

Die NFP berühren mehrere Themen wie die Produktionsfunktion von Wäldern, ihren Beitrag zur Entwicklung des ländlichen Raums, ihre Aufgabe in Bezug auf den Schutz und die Steigerung der Biodiversität sowie die hiermit zusammenhängenden sozialen, rekreativen und kulturellen Aspekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale kwesties zoals' ->

Date index: 2021-09-21
w